Translation for "пятидесятникам" to english
Пятидесятникам
Translation examples
iii) пятидесятники: Армения;
(iii) Pentecostals: Armenia;
Эстонская христианская церковь пятидесятников
Estonian Christian Pentecostal Church
Община пятидесятников "Иммануил" в Таллине;
Pentecostal Congregation "Immanuel" in Tallinn;
Община пятидесятников "Воскресенный" в Таллине;
Pentecostal Congregation "The Reviver" in Tallinn;
Русская община пятидесятников в Пярну;
Russian Pentecostal Congregation in Pärnu;
Ассамблея пятидесятников 1 105
The Pentecostal Assembly 1 105
Это моя монета Пятидесятников.
This is my Pentecostal coin.
Он из холмов, пятидесятников крекеры.
He's from the hills, Pentecostal crackers.
Он поёт в церковном хоре "пятидесятников".
He sings in a Pentecostal church choir.
Протестанты, католики, православные, пятидесятники и многие другие.
Protestant, Catholic, Orthodox, Pentecostal and many more.
Даже пятидесятники говорят, что богатеть - не грех
Even the Pentecostals say it's not a sin to get rich!
Знаешь, почему пятидесятники не занимаются сексом, стоя?
Do you know why the Pentecostals don't have sex standing up?
Латинский Григорианский хорал, Иоганна Себастьяна Баха, даже в бубны и гитары пятидесятников.
Latin Gregorian Chant, Johann Sebastian Bach, even the tambourines and guitars of the Pentecostals.
В церкви пятидесятников, где меня обучали религии, сказали бы, что вчера на тебя снизошёл святой дух.
In the Pentecostal church where I was given religion, it would have been said the spirit was on you yesterday.
– Нет-нет, не пятидесятники.
No, no, no, not the Pentecostals.
– Я думал, что ее интересовало движение пятидесятников.
“I thought she was interested in the Pentecostal movement?”
Микаэль отметил, что свои храмы в городке имели миссионеры и пятидесятники.
Blomkvist noted that the village also had a Missionary church and a Pentecostal church.
Взглянув на борт машины, Уильям объяснил: — Здесь написано: «Церковь баптистов-пятидесятников Истона».
William glanced at the van and explained, "It says 'Pentecostal Baptist Church of Easton.'"
Однако к местному пастору Отто Фальку – другу семьи Вангеров, она не обращалась, а ездила в Хедестад, в общину пятидесятников.
But she had not turned to Hedeby Island ’s pastor, Otto Falk, who was a friend of the Vanger family. Instead, during the spring she had sought out a Pentecostal congregation in Hedestad.
Подрабатывает ремонтом всякой домашней техники и сантехники. Велосипеды, тостеры, унитазы… В основном, конечно, на социальное пособие. Пристроился к церквушке пятидесятников.
He picks up a little money doing household repairs—bikes, toasters, that kind of thing. Otherwise he collects welfare and attends a little Pentecostal church.
Обе росли без отцов, обеих потянуло к религиозным сектам: Харриет – к местной общине пятидесятников, а Перниллу – к ответвлению чего-то, примерно столь же нелепого, как «Слово жизни».
Both had absent fathers. Both were attracted to the religious fanaticism of strange sects-Harriet to the Pentecostals and Pernilla to an offshoot of something that was just about as crackpot as the Word of Life.
Здесь аккуратно и в алфавитном порядке были переписаны члены семьи, одноклассники, некоторые учителя, несколько членов общины пятидесятников и другие, легко устанавливаемые лица из ее окружения.
Neatly, in alphabetical order, were the names and numbers of family members, classmates, certain teachers, several members of the Pentecostal congregation, and other easily identifiable individuals in her circle of acquaintances.
Люди корчились в священном исступлении, бились в судорогах; старики, вдохновленные подвигами пятидесятников, начинали говорить на неведомых - совершенно неведомых наречиях, женщины падали без чувств с закушенными языками.
People twitched and jumped with the holy jerks, old people under pentecostal inspiration spoke in unknown tongues--completely unknown; women stretched out senseless, their tongues dripping;
Впрочем, так же, как и почтовое отделение, и церкви пятидесятников, епископальная, первая пресвитерианская и баптистская; универсам открылся лишь на час в 7:00, а потом во время ланча, чтобы обеспечить продуктами наводнивших Бейливилл приезжих.
As did the post office, the Pentecostal, Episcopalian, First Presbyterian and Baptist churches, and the general store, which opened only for an hour at 7 a.m. and then again for the lunch hour to cater to the influx of strangers who had arrived in Baileyville.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test