Translation for "пэйс" to english
Пэйс
Translation examples
В 2006 году Конференция была организована Университетом <<Пэйс>> в университетском городке города Нью-Йорка.
In 2006, Pace University hosted the Conference in its New York City Campus.
Г-н Бил ПЭЙС, Председатель Международной коалиции неправительственных организаций в поддержку Международного уголовного суда
Mr. Bill Pace, President of the International Coalition of NGOs for the International Criminal Court
2) Защита и ограничение экономических и социальных прав трудящихся-мигрантов, не имеющих постоянного статуса, и членов их семей (ведущий дискуссии: г-н Кариявасам (член Комитета); выступающие: Сергей Крычиков (Совет Европы); г-н Чолевински (МОТ); докладчик: Паола Пэйс, Международная организация по миграции)
(2) Protection and restriction of economic and social rights of migrant workers in an irregular situation and members of their families (moderator: Mr. Kariyawasam (member of the Committee); presenters: Sergey Khrychikov (Council of Europe); Mr. Cholewinski (ILO); rapporteur: Paola Pace, International Organization for Migration)
10 ч. 00 м. Г-н Салех Махмуд Осман, член Национальной ассамблеи Судана; г-н Осман Хуммайда, специалист в области прав человека (Судан); г-н Ричард Дикер, директор Программы по международному правосудию, «Хьюман райтс вотч»; г-н Уильям Пэйс, основатель Коалиции в поддержку Международного уголовного суда (КМУС) (о текущем положении дел с расследованием, проводимым МУС в Дарфуре, и о роли Совета Безопасности) (организуется Постоянным представительством Лихтенштейна)
10 a.m. Mr. Salih Mahmoud Osman, MP, Sudan National Assembly; Mr. Osman Hummaida, human rights researcher (Sudan); Mr. Richard Dicker, Director, International Justice Program, Human Rights Watch; Mr. William Pace, Convenor, Coalition for the International Criminal Court (CICC) (on current developments relating to the International Criminal Court's investigation in Darfur and the role of the Security Council) (sponsored by the Permanent Mission of Liechtenstein)
14 ч. 00 м. Г-н Уильям Пэйс, основатель Коалиции в поддержку Международного уголовного суда; г-н Ричард Дикер, директор Программы по международному правосудию, «Хьюман райтс вотч»; г-н Осман Хуммайда, директор Центра в защиту мира и справедливости Международного южно-азиатского форума; и г-н Мохаммед Ндифуна, национальный координатор, Информационная сеть по вопросам прав человека — Уганда (расскажут о многостороннем сотрудничестве между Международным уголовным судом и государствами-участниками при проведении расследований в Дарфуре (Судан) и на севере Уганды (организует Постоянное представительство Нидерландов при Организации Объединенных Наций)
2 p.m. Mr. William Pace, Convenor of the Coalition for the International Criminal Court (CICC); Mr. Richard Dicker, Director of the International Justice Program, Human Rights Watch; Mr. Osman Hummaida, Director of the International South Asia Forum's (INSAF) Centre for Justice and Peace; and Mr. Mohammed Ndifuna, National Coordinator of the Human Rights Network-Uganda (HURINET-U) (on multilateral cooperation between the International Criminal Court and State-parties during investigations in Darfur (Sudan) and Northern Uganda) (sponsored by the Permanent Mission of the Netherlands)
8. В дискуссионных форумах конференции участвовали заместитель Директора-исполнителя ЮНИСЕФ, заместитель главы администрации президента Республики Беларусь, заместитель Верховного комиссара по правам человека, заместитель Генерального директора Международной организации по миграции, заместитель секретаря по программам и политике министерства социального обеспечения и развития Филиппин, руководитель Группы ЮНОДК по борьбе с торговлей людьми, представители организации <<За глобальное лидерство>>, американской организации <<За искоренение детской проституции, детской порнографии и торговли детьми в сексуальных целях>> (ЭКПАТ-США), министр внутренних дел Беларуси, представители Интерпола и Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, Постоянный представитель Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии при Организации Объединенных Наций и профессор Университета <<Пэйс>> (Соединенные Штаты Америки).
8. The panellists at the conference were the Deputy Executive Director of UNICEF, the Deputy Head of the Administration of the President of the Republic of Belarus, the Deputy High Commissioner for Human Rights, the Deputy Director-General of the International Organization for Migration, Under-Secretary for Programmes and Policy of the Department of Social Welfare and Development of the Philippines, the Chief of the Anti-Trafficking Unit of UNODC, representatives of Vital Voices Global Leadership and End Child Prostitution, Child Pornography and Trafficking of Children for Sexual Purposes (ECPAT) (United States of America), the Minister of the Interior of Belarus, representatives of Interpol and the Organization for Security and Cooperation in Europe, the Permanent Representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the United Nations and a professor at Pace University (United States).
Извини меня, Пэйс.
Excuse me, Pace.
Просто неслыханно, Пэйс.
Completely unheard of, Pace.
Что происходит, Пэйс?
What's going on, Pace?
Это конец, Пэйс.
It's all over, Pace.
Довольно шумно, Пэйс.
Quite the shindig, Pace.
Знаешь что, Пэйс?
You know what, Pace?
Нашли только отпечатки Пэйс.
Only found Pace's.
-Какое из них, Пэйс?
-Which one, Pace?
Ты в порядке, Пэйс?
You okay, Pace?
-Пэйс, мы не должны...
-Pace, we should--
Его звали Алан Пэйс.
His name was Alan Pace.
Но Алан Пэйс жил один.
But Alan Pace had no roommates.
Пэйс не хотел открывать.
Pace had not wanted to unlatch the door.
Хитер этот Пэйс, подумал Мэтлок.
Pace was sharp, thought Matlock.
Весьма возможно, размышлял Мэтлок, что этот Алан Пэйс работает в одиночку.
It was entirely possible that this Alan Pace played a solo game.
В наше циничное время Алан Пэйс был человеком явно достойным...
Alan Pace was obviously an honorable man in these days of cynr icism.
Алан Пэйс видел немало хорошего в этой завуалированной деятельности практичного Нимрода.
Alan Pace saw a great deal of good in the elusive, practical Nimrod.
Слишком он напоминал обезумевшего от ужаса Лукаса Херрона, перепуганного Алана Пэйса.
It was too close to the sight of the panicked Lucas Herron, the terrified Alan Pace.
Пэйс, белый как мел, стоял у письменного стола и не отрываясь смотрел на Мэтлока.
Pace stood by the desk and seemed to stop breathIng. He stared at Matlock, his face white.
Алан Пэйс отдал родине дополнительно четыре месяца своей жизни.
Alan-Pace had given four months of his life more than necessary to his country.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test