Translation for "пьедестала" to english
Пьедестала
noun
Translation examples
noun
Расовая дискриминация, практикуемая государственными институтами, возвела католицизм, религию белого человека, на пьедестал.
The racial discrimination emanating from State institutions had had the effect of placing Catholicism, the religion of the white man, on a pedestal.
17. В новом тысячелетии, когда человечество занято поиском новых путей созидания более совершенного мира, исключительно важно, чтобы мы использовали эти факторы и мобилизовали волю людей, с тем чтобы возвести континент на пьедестал равноправного партнерства в деле развития человеческой цивилизации.
17. In this new millennium, when humanity is searching for a new way to build a better world, it is critical that we bring to bear the combination of these attributes and the forces of human will to place the continent on a pedestal of equal partnership in advancing human civilisation.
Вслед за событиями, обобщенно именуемыми <<арабской весной>>, которые неожиданно потрясли стабильность этого региона Африки, Сенегал вновь обращается с настоятельным призывом провести такие реформы, которые позволят нашему континенту взойти на пьедестал прочного мира.
Following the events collectively referred to as the Arab Spring, which brought unexpected shocks to the stability of that region of Africa, Senegal reiterates its urgent call for implementation of the reforms that would place our continent on the pedestal of lasting peace.
- Сколько стоит пьедестал?
- How much for the pedestal?
Эта сцена - твой пьедестал.
That stage is a pedestal.
Поднимите меня на пьедестал
Put me up on a pedestal
Отойди от пьедестала Дэниэл.
Step away from the pedestal Daniel.
- Он также хочет и пьедестал.
- He wants the pedestal too.
- Ты видишь этот пьедестал, Мора?
- You see that pedestal, Maura?
Дэн вознес меня на пьедестал.
dan puts me on a pedestal.
Я водрузил вас на пьедестал.
I had placed on a pedestal.
Помимо прочего, мы с ним зашли в зал, на дальнем конце которого стояло что-то вроде пьедестала, а на нем — маленький покрытый серебром шарик. Если положить на шарик ладонь, можно было ощутить тепло.
One thing we did, we went into a room and there on the end of a narrow pedestal was a small silver-plated ball. You could put your hand on it. It was warm.
Подзорная Труба была на триста или четыреста футов выше остальных и казалась самой странной: отвесные склоны и срезанная плоская вершина как пьедестал для статуи.
All were strangely shaped, and the Spy-glass, which was by three or four hundred feet the tallest on the island, was likewise the strangest in configuration, running up sheer from almost every side and then suddenly cut off at the top like a pedestal to put a statue on.
Впрочем, тревожиться много нечего: масса никогда почти не признает за ними этого права, казнит их и вешает (более или менее) и тем, совершенно справедливо, исполняет консервативное свое назначение, с тем, однако ж, что в следующих поколениях эта же масса ставит казненных на пьедестал и им поклоняется (более или менее).
they punish them and hang them (more or less), thereby quite rightly fulfilling their conservative purpose; yet, for all that, in subsequent generations these same masses place the punished ones on a pedestal and worship them (more or less).
Рит спустился с пьедестала.
Reith descended from the pedestal.
Она посмотрела на пустой пьедестал.
She looked at the empty pedestal.
— Хорошо. А вот этот пустой пьедестал?
‘And what about that empty pedestal there?’ ‘Ah, yes.
Точнее, мне показали пьедестал.
To be precise, what I saw was the pedestal.
Зачем вы ставите нас на пьедестал?
Why do you place us on monstrous pedestals?
– Мне кажется, вас как раз и поместили на пьедестал.
“I think you have been put on a pedestal.”
Свет метнулся в сторону от пьедестала.
The lights fled from the pedestal;
Пьедестал, венок, освещенный зеленым.
On a pedestal, the wreath illumined in green.
Пьедестал Человека Дирдиров оказался пуст.
The Dirdirman's pedestal was bare.
Если он спустится с пьедестала?
What would they do if he came down from that pedestal?
noun
А еще ниже, почти у самого пьедестала, голова преемника Евдокимия, которого звали Левкатием.
And there, right at the base of the column, is the head of Evdokimos' successor Levkates.
Брута встал на колени и всмотрелся в витой орнамент вокруг пьедестала статуи.
Brutha knelt down and peered into the scrollwork around the base of the statue.
Кротоначальник взобрался на пьедестал и провел по статуе своей могучей копательной лапой.
Foremole mounted the base and ran heavy expert paws over the statue.
Мэг уселась на опустевший пьедестал, коснувшись меховой оторочкой рукава основания статуи.
Meg sat down on the deserted plinth and put her fur-lined sleeve on the base of the statue.
Несколько широких трещин в дереве, но больше ничего примечательного он не заметил. – А можно сдвинуть этот пьедестал? – спросил Эванс. – Он на роликах.
There were some wide cracks in the wood of the statue, but nothing was there. "Maybe move the base?" Evans said. "It's on rollers,"
Лючо проделал то же самое с другим, но к этому времени уже почти вся команда противника штурмовала базовую зону вокруг пьедестала.
Lucho did the same for another, but almost the whole Gannet team was storming the base area.
Брута встал на колени и всмотрелся в витой орнамент вокруг пьедестала статуи. Единственный круглый глаз посмотрел на него в ответ. – Как ты попал сюда?
Brutha knelt down and peered into the scrollwork around the base of the statue. One beady eye glared back at him. “How did you get under there?”
Затем одеяние заскользило с ее плеч, вниз по рукам, по плечам, по бедрам, и превратилось в серебристое кружевное озерцо у ее ног, словно закругленный пьедестал для статуи, в которую она теперь обратилась.
Then the robe was slipping from her shoulders, down her arms, her upper body, her hips, to form a silver-tinged lace puddle around her feet, a swirling base for the statue she’d become.
noun
Трое победителей, поднимитесь на пьедестал.
Will the three runners come up to the victory stand?
Я лучше водружу это на подобие пьедестала.
I'm gonna rig up some special sort of stand.
Если попадешь на пьедестал, просто шевели губами.
If you get on the medal stand, just move your lips.
Я хочу, чтобы ты поставил меня на пьедестал.
I want you to put me on the stand.
Хасэгава, Андо и Кимура, просим вас подняться на пьедестал.
Hasegawa, Ando, and Kimura. Please come to the victory stand
Если уж меня поставят на пьедестал, я буду говорить за О Джея.
I say if I'm gonna be standing on the platform, I'm gonna be speaking for O.J.
Там они встали на низкий пьедестал и прозрачный колпак накрыл их.
They climbed upon a mushroom-shaped stand, and a transparent bubble dropped around them.
Я не был в настроении для того, чтобы сыграть в "отдубась змею", однако прямо передо мной стоял пьедестал с планом судна, что-то вроде "Вы сейчас здесь".
I wasn’t in the mood to play break-the-snake, but in front of me was a stand with a model of the ship, like a YOU ARE HERE display.
Всадник вперил свой взор не на Форум, не в толпу у подножия пьедестала, не на судейские ряды, но прямо в оратора на вершине ростр, так что каждый, дерзнувший подняться на помост, оказывался лицом к лицу с высшим защитником государства.
Those eyes gazed out not over the Forum or down onto the crowd or into the judges' tiers, but directly at the speaker's stand atop the Rostra, putting whoever might dare to mount it eye to eye with the state's supreme protector.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test