Similar context phrases
Translation examples
noun
<<Слова сильнее пушек, когда речь идет о защите человеческого достоинства.
Words are more powerful than guns in the defence of human dignity.
Борьба с терроризмом должна вестись и с помощью пушек и с помощью масла.
The war against terrorism has to be waged with both guns and butter.
Эта ошибка связана с заниженной оценкой претензии в отношении 155-мм французских пушек, в которой заявитель совершил ошибку в представлении фактической стоимости этих пушек (до внесения корректировки с учетом амортизации и инфляции), составляющей 682 000 долл. США.
The error relates to an understatement in the claim for 155MM French guns wherein the claimant made an error in the presentation of the historical cost of the guns (before adjustment for depreciation and inflation) amounting to USD 682,000.
Молчание пушек на Африканском Роге в трагической войне между Эритреей и Эфиопией нельзя не приветствовать.
The silence of the guns in the Horn of Africa in the tragic war between Eritrea and Ethiopia could not have been more welcome.
"Акула", тридцать пушек. "Целеустремленный", двадцать пушек.
The HMS Shark, 30 guns, the Willing Mind. 20 guns.
noun
:: 46 130мм пушек, март 2009 года; 45 пушек уничтожены (превращены в лом), а одна передана в музей в качестве экспоната;
:: 46 cannons of 130mm, in March 2009, 45 cannons destroyed -- scrapped into pieces and one given to a museum as an exhibit
Международный мир невозможно гарантировать с помощью ружей или пушек или же за счет действий одной или нескольких объединивших свои усилия держав.
International peace is not guaranteed by rifles or cannons, or by one or several allied Powers.
Ангар, в котором стоит вертолет, содержит запас действующих блоков НУРС УБ-32, ракет С-5 калибра 55 мм, авиационных пушек и боеприпасов для них.
The hangar in which the aircraft is parked houses a store of functioning UB-32 rocket launchers, S-5 55 mm rockets, cannons and cannon ammunition.
Руанды, 7 снарядов было выпущено из минометов, 9 из танковых орудий, 18 из пушек/гаубиц, 1 из реактивной
Rwanda, 7 of the rounds were shot by mortars, 9 by tanks, 18 by cannons/howitzers, 1 by a rocket launcher
В нем говорится: <<Мы хотели бы, чтобы вместо мин делалась обувь, вместо пуль -- конфеты, а вместо пушек -- трактора>>.
We would like land mines to turn into shoes, we would like bullets to turn into candy, and cannons into tractors.
Мы сделали выбор в пользу отказа от создания армии и приобретения пушек с того времени, когда в 1278 году были уничтожены все фортификационные сооружения страны.
We have opted to lack armies and cannons since we destroyed all our country's fortifications in 1278.
Попытка создать Лигу Наций пробудила идеалы и показала путь, но она распалась с грохотом пушек, провозгласивших начало второй мировой войны.
The attempt to create a League of Nations awakened ideals and showed the way, but it disintegrated when the thunder of cannons announced the outbreak of the Second World War.
Не надо было на Рождество дарить мне шляпу «Пушек Педдл».
You shouldn’t’ve given me that Chudley Cannon hat for Christmas.”
Надо прежде пороху купить, пистолетного, не мокрого и не такого крупного, которым из пушек палят;
First, you have to buy the powder, you know; it mustn't be wet, and it mustn't be that coarse stuff that they load cannons with--it must be pistol powder.
Революция есть акт, в котором часть населения навязывает свою волю другой части посредством ружей, штыков, пушек, т. е. средств чрезвычайно авторитарных.
it is an act whereby one part of the population imposes its will upon the other part by means of rifles, bayonets and cannon, all of which are highly authoritarian means.
— Каким, например? — спросил Гарри, следя за тем, как Джоуи Дженкинс из «Пушек» метнул бладжер в охотника из команды «Летучие мыши» из Балликастла. — Загадкой яйца! — Да успокойся, Гермиона.
“Like what?” Harry said as he watched Joey Jenkins of the Cannons belt a Bludger toward a Ballycastle Bats Chaser. “That egg!” Hermione hissed.
Слушайте же и заучите: во-первых, купите хорошего пистолетного пороху, не мокрого (говорят, надо не мокрого, а очень сухого), какого-то мелкого, вы уже такого спросите, а не такого, которым из пушек палят.
Now listen and learn; in the first place buy good powder, not damp (they say it mustn't be at all damp, but very dry), some fine kind it is--you must ask for PISTOL powder, not the stuff they load cannons with.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test