Translation for "пухоль" to english
Пухоль
Translation examples
Пользуясь случаем, хотел бы выразить генерал-лейтенанту Пухолю свою признательность за добросовестное исполнение его обязанностей и эффективное руководство.
I should like to take this opportunity to express my gratitude to Lieutenant General Pujol for his dedication and effective leadership.
Он заменит генерал-лейтенанта Эдсона Леаля Пухоля (Бразилия), который завершит свою работу 15 марта 2014 года.
He will succeed Lieutenant General Edson Leal Pujol (Brazil), who will complete his assignment on 15 March 2014.
По итогам обычных консультаций я хотел бы информировать Вас о своем намерении назначить новым Командующим Силами МООНСГ генерал-лейтенанта Эдсона Леаля Пухоля (Бразилия).
Following the usual consultations, I would like to inform you of my intention to appoint Lieutenant General Edson Leal Pujol (Brazil) as the new Force Commander of MINUSTAH.
Рафаэль Муньос-Гарридо, Хосе М. Абенса Рохо, Эмилио Перес Пухоль, Гильермо Портеро Лескано, Рафаэль Алькарас Мансано, Хоакин Мансилья Легордуро, Хосе Луис Прието Карреро, Эсперанса Нуньес Пена
Rafael Munoz-Garrido, José M. Abenza Rojo, Emilio Pérez Pujol, Guillermo Portero Lezcano, Rafael Alcaraz Manzano, Joaquiń Mansilla Legorduro, José Luis Prieto Carrero, Esperanza Nuñez Pena
Аналогичным образом завершилось рассмотрение дел и его сообщников Рубена Лопеса Кастро и Хосе Пухоля, которые были приговорены судьей Кардоне 17 марта сего года на тех же основаниях к 10 и 3 месяцам лишения свободы и выплате штрафа в размере 500 и 250 долларов, соответственно.
The same thing happened with his accomplices, Rubén López Castro and José Pujol, who, on 17 March 2008, were sentenced by Judge Cardone on the same grounds to 10 and 3 months' imprisonment and fines of $500 and $250, respectively.
Имею честь сообщить Вам, что Ваше письмо от 14 марта 2013 года (S/2013/169) о Вашем намерении назначить генерал-лейтенанта Эдсона Леаля Пухоля (Бразилия) новым Командующим Силами Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити было доведено до сведения членов Совета Безопасности.
I have the honour to inform you that your letter dated 14 March 2013 (S/2013/169) concerning your intention to appoint Lieutenant General Edson Leal Pujol (Brazil) as the new Force Commander of the United Nations Stabilization Mission in Haiti has been brought to the attention of the members of the Security Council.
В обвинительном акте от 11 января правительство Соединенных Штатов указало, что Посада совершил мошенничество и представил ложные сведения, поскольку в действительности <<он прибыл в Соединенные Штаты по морю на борту судна <<Сантрина>>,... ездил в Канкун и на острова Мухерес,... поднялся на борт судна <<Сантрина>> в Мексике и прибыл на нем в Соединенные Штаты,... а Сантьяго Альварес, Освальдо Митат, Рубен Лопес Кастро и Хосе Пухоль вместе с ним находились на судне <<Сантрина>> во время плавания из Мексики в Соединенные Штаты>>.
In the indictment of 11 January 2007, the United States Government alleges that Posada was guilty of fraud and lying, since, "in fact, he entered the United States ... by sea aboard the motor vessel `Santrina' ... travelled to Cancun and Isla Mujeres ... boarded that vessel in Mexico ... and travelled thereon to the United States" and Santiago Álvarez, Osvaldo Mitat, Rubén López Castro and José Pujol "were with him aboard the motor vessel `Santrina' during his passage aboard that motor vessel from Mexico to the United States".
14 марта 2002 года мексиканская газета <<Ке Кинтана-Роо се Энтере>> (о чем должен знать Кинтана-Роо) сообщила, что используемое для лова креветок судно <<Сантрина>> c американским регистрационным номером стало на якорь у рифа <<Эль-Фарито>> перед островами Мухерес, имея пять членов экипажа на борту, включая капитана Хосе Пухоля, давнишнего агента ЦРУ, известного под кличкой <<Пепин>>, который после того, как судно снялось с якоря, отказался сообщить представителям средств массовой информации о причинах своего странного присутствия в указанном порту.
On 14 March 2002, the Mexican newspaper Que Quintana Roo Se Entere reported that the shrimp vessel Santrina, registered in the United States, had run aground on the El Farito reefs facing Islas Mujeres with five crew members on board. Among them was the captain, José Pujol, a long-time CIA agent known as "Pepín", who, after the vessel had moved off the reef, refused to give information to the media about the reasons for his strange presence in that port.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test