Translation for "пуха" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Стопроцентный гусиный пух?
Is it 100% goose down?
Аллергия на гусиный пух ?
Goose down allergy?
-Держи. Это утиный пух.
It's duck down.
Что там, гусиный пух?
What is that, goose down?
Это стопроцентный гусиный пух?
Is it 100 percent goose down?
что это был гусиный пух.
I thought it was goose down.
Дорогой спальный мешок из гусиного пуха?
Expensive goose-down sleeping bag?
И легкий пух Сбивает с ног.
Light down Knocks you off your feet.
А Чани склонилась над ним, разглядывая мягкую бородку – почти что юношеских пух, – окаймлявшую лицо Пауля, гладила взглядом высокий лоб, линию бровей, крепкий нос, закрытые глаза – сейчас, в этом оцепенелом сне, его лицо выглядело очень спокойным, мирным.
Chani stood over him now, looking down on the soft beard of youth that framed his face, tracing with her eyes the high browline, the strong nose, the shuttered eyes—the features so peaceful in this rigid repose.
– Там пух морской утки.
It is the down of sea ducks.
Набивка из лебяжьего пуха.
Stuffed with swan’s down.
Волосы ее были белы, как пух.
Her hair was down-white.
Ох уж этот окаянный пух!
Oh, oh, all this Goddamned down!
– Зачем тебе был нужен этот пух?
What did you need the down for?
Я была с ним на празднике гагачьего пуха.
Which is that I was at the eider-down fête with him.
Здесь и там виднелись пучки нежного пуха.
Tufts of down sprouted here and there.
Шеи вытягивались, роняя пух.
The necks extended, dropping down.
Одеяло было роскошным, из гусиного пуха.
The duvet was luxurious and lofty with goose down.
Катсук стряхнул грязь с клочка пуха.
Katsuk smoothed dirt over the pinch of down.
noun
с) отслужившие свой срок автомобили и образующиеся при их разделке легкие фракции (пух), содержащие ПХД или загрязненные ими;
(c) End-of-life vehicles and shredder light fraction (fluff) containing or contaminated with PCBs;
iv) загрязненные твердые отходы (бумага, металлические изделия, пластмассы, пух, образующийся при измельчении автомобилей, окрашенные изделия, строительный мусор и т.д.);
Contaminated solid waste (paper, metal products, plastic, vehicle shredder fluff, painted objects, demolition waste and so on);
iv) отслоившаяся краска, частицы изоляции и герметика, обломки пластика, кусочки проволоки и провода, пух, образующийся при измельчении автомобилей, керамика, дерево, смешанные твердые отходы;
(iv) Paint chips, pieces of caulking and sealant, plastic chips, pieces of wire and cable, automobile shredder fluff, ceramics, wood, mixed solid wastes;
Да, Пух Дэдди.
Yeah, Fluff Daddy.
- Там повсюду этот пух.
There's fluff over everything.
Твои пух и кровь.
Your own fluff and blood.
Пуговицу, пух и немного песка?
A button, fluff, and some sand.
Это был мяч из пуха.
It was a ball of fluff.
Я хочу больше волн и меньше пуха.
I want more wave, less fluff.
и вот что обнаружила вместо пуха и складок.
Finds miss fluff and fold here instead.
В сравнении с ним - электроны всего лишь летающий пух.
The electrons are by comparison just bits of moving fluff.
со счетом 70-в пух - 40-в перья мы продолжаем, а на часах тем временем 26 и две параллели
Flumped the floing boing welfencloppers, 70-fluff to 40-flabe. At the tone, the time will be 26 railroad.
— Ну, мы тоже не сражались с ним лицом к лицу, — сказал Невилл, выбираясь из-под сиденья с волосами, полными пыли и какого-то пуха. В руках у него сидел Тревор с выражением покорности судьбе. — Ты один сразился с ним.
“We didn’t face him, though,” said Neville, emerging from under the seat with fluff and dust in his hair and a resigned-looking Trevor in his hand. “You did.
Я сказал ей про пух.
I told her about the fluff.
− Пух, − повторила Бесси.
'Fluff,' repeated Bessy.
Пригоршня серого пуха.
A handful of grey fluff.
− Пух? − переспросила Маргарет.
'Fluff?' said Margaret, inquiringly.
Сегодня облез последний пух с ушей.
Today the last fluff from the ears went.
Это хлопковый пух носился в воздухе.
It was the cotton fluff sifting from the air.
Куда она идет, туда отправляется и этот комок пуха.
Where she goes, the ball of fluff goes.
Трава под босыми ногами – мягкая, как пух.
The grass under the bare feet is soft as fluff.
Она ощутила себя легкой, словно пух одуванчика.
Her body felt as light as dandelion fluff.
Гэввинг сказал: — Председатель, должно быть, уже почти оправился от пуха.
Gavving said, "The Chairman must be almost over the fluff."
noun
На них какой-то пух.
These frags have some fuzz on them.
И там можно утиный пух потрогать.
You could touch the duck's fuzz.
- Посмотри на неё. Это золотистый пух.
- Look at it. lt's an auburn fuzz.
На завтрак я съела только пух от киви.
All I had for breakfast was kiwi fuzz.
Ты, клочок пуха, тебе это с рук не сойдет.
You fuzz ball, you'll never get away with this.
Тебе бы тоже надо избавиться от этого пуха под носом.
You better get rid of that fuzz under your nose.
Вижу - там что-то есть. Ну, какой-то белый пух.
I, uh, I see that there's, uh, some white fuzz.
Разве ты не можешь найти какой-нибудь мороженный пух, который поможет нам?
Can't you find some freezer fuzz to help out?
Он действует даже на самые маленькие волосы головы, помните этот клочок пуха, который Вы всегда замечаете?
MAN [ON TV]: ...tiniest hairs on your head. Know that peach fuzz you always see?
Это пух персика после химиотерапии и я хочу, чтобы мои пациенты чувствовали себя в своей тарелке
That's peach fuzz chemo hair, and I really wanted to put my patients at ease, make 'em feel comfortable.
Нет, покрыты легким розовым пухом.
No. They were covered with a light pink fuzz.
Теперь она была покрыта слоем тонкого пуха. — На помощь!
And it was covered with a fine layer of fuzz. “Help!
Потом вдали он увидел смутный пух в воздухе.
Then, in the far distance, he saw an indistinct fuzz in the air.
Майлз выпутался из одеяла, выплевывая обрывки пуха.
Miles fought his way clear, spitting fuzz.
Круглая маленькая головка была покрыта густым рыжим пухом.
The round little head was covered with thick red fuzz.
Подбородок юноши покрывал пух — первый предвестник бороды.
The youth's chin was fuzzed by the first tentative wisps of a beard.
Постепенно этот пух темнел, пока не стало ясно, что это.
Gradually the fuzz darkened, until there could be no question as to what it was.
— Какой пух на подбородке! — продолжила Барбара. — Как сияют твои глаза!
She went on: "Fuzz on your chin and a look in your eye.
Они похожи на черные ивовые стволы, жилисты и покрыты бурым пухом.
They are like black willow trunks, ropey and matted with brown fuzz.
Пока они шли под луной, ноги у сына мистера Гиллеспи были в пуху.
While they were in the moon, Mr Gillespie's boy's legs fuzzed.
noun
Они ползали по всей поверхности, но больше всего – внизу, где еще лежал кучками розовый пух.
They were crawling all over it, but they were thickest near the bottom, where the pink powder was still piled up in drifts.
Но сегодня ее уедала роскошная кровать во дворце с увитыми зеленью стенами. И Аврора с радостью забралась в нее, под целую гору набитых пухом одуванчиков одеял – невероятно теплых и легких.
But that night she had a magical bed in a leafy bower. Aurora climbed in, under piles of blankets of faerie workmanship, each one almost impossibly warm and light.
noun
Эйлле подошел ближе, бархатистый пух на его голове встопорщился.
Aille moved closer, the velvet nap on the back of his head prickling.
Нэсс стояла в бассейне по пояс, ее великолепный рыжий пух намок и лоснился.
Nath was in the pool already, standing waist deep, her lustrous russet nap already sleek with water.
Он был крупным, золотой пух, покрывающий его кожу, еще не высох после недавнего купания и казался почти черным.
He was big and broad, the nap on his skin a rich gold and still dark with damp from his swim.
И в довершение всех бед, здесь не было бассейна. Только помывочное устройство с тесной емкостью, в которой, пожалуй, можно слегка намочить пух.
And, worst of all, there was no pool, only a cramped bathing facility that could hold but a dollop of water at a time, barely enough to dampen one's nap.
Сегодня Субкомендант почему-то казался мрачным, особенно если смотреть на него в профиль. Намокший пух потемнел, в черных глазах танцевали зеленые искорки.
His profile was dark today, his nap turned dark-gold by the rain, but his black eyes crawled with green.
Ее пух был мягким, от нее пахло приятной свежестью… Неожиданно для себя Оппак провел пальцем по одной из полос, пересекающих ее лицо.
Her nap was soft beneath his hands, her scent pleasantly fresh. He ran a finger across her cheek, tracing that oddly compelling pattern.
Эйлле стоял совсем рядом, и она чувствовала запах его мокрого пуха. Это был чужой запах, но чуть иной, чем тот, что исходил от Банле, и его нельзя было назвать неприятным. — Но все будет так, как пожелают джао.
This close, she could smell his wet nap, an alien scent, subtly different from Banle's, but not unpleasing. "But matters will progress as you Jao wish.
Отступив на несколько шагов, Кэтлин наблюдала, как Губернатор беседует с новоприбывшим — высоким джао с царственной осанкой и бархатистым пухом цвета только что отлитого золота.
From a few feet away, Caitlin had watched Governor Narvo interact with the newcomer, a tall Jao with a regal bearing and velvety nap the color of newly minted gold.
Девять джао, в торжественном облачении, мощные, чей пух лоснился после недавнего купания, остановились перед Эйлле. Какое-то время все девять смотрели на него, словно не видя людей, и их глаза были безмятежными и непроницаемыми.
Nine Jao, all robed and well fed, their naps sleek with frequent swimming, stopped and gazed past his human service, regarding Aille with serenely black eyes.
— Своему витрик! Губернатор бросился на Уллуа, швырнул на влажную палубу и придавил всей тяжестью, вмяв ладони в ее роскошный пух. — Витрик — это витрик\ — зарычал он ей в лицо. — Он один для всех особей!
"His own vithrik?" Oppuk leaped upon the hapless Ullwa and crushed her to the wet deck with his weight, hands anchored in her luxurious nap. "Vithrik is vithrik!" he cried into her face.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test