Translation for "путникам" to english
Путникам
noun
Translation examples
noun
Это пища путников.
The wayfarer's food.
Два путника, а говорили вас трое.
Ah, two wayfarers when I'd heard you were three.
Донна Роза, умоляю, скажите, что может утолить жажду измученного путника?
Donna Rosa, pray tell me, what can quench the thirst of a fatigued wayfarer?
Он ей, наверное, тоже шептал, что она - нежная фиалка, а он - усталый путник.
Probably he used to whisper to her too that she was a tender violet and he a fatigued wayfarer.
Скажите, донна Роза, может ли усталый путник в конце жизненного пути прижать эту нежную-нежную фиалку к своему исстрадавшемуся сердцу?
Tell me, Donna Rosa, can a fatigued wayfarer at the end of his life's path press this very tender violet to his long-suffering heart?
Но когда я впервые увидел вас, донна Роза, ...я почувствовал себя утомленным путником, который на склоне жизненного пути узрел на озаренном солнцем поле нежную, донна Роза нежную фиалку.
But when I first saw you, Donna Rosa, ...I felt like a fatigued wayfarer that at the end of his life's path beheld a tender... violet in the sun-flooded field, Donna Rosa a tender violet.
— И много ли путников собрано там?
“Are there many wayfarers halted there?”
– А, вот и последний заспанный путник.
Ah, the last drowsy wayfarer awakes.
Оказалось, что в открытой низине путников больше, чем в лесу.
There appeared to be more wayfarers on the down than in the forest.
Это место было предназначено для того, чтобы смущенный путник привел себя в порядок.
This place was made to order for a confused wayfarer.
Путника он заметил раньше, чем те двое.
He spotted the wayfarer before the other two did.
Мы ничего плохого не сделали, мы просто путники, которые…
We haven’t done anything, we’re simple wayfarers who .
Путники сидели у костра под звездами и курили трубку.
The two wayfarers sat by a fire beneath the stars and smoked the pipe.
Вечер был благоуханный, и глазам путников представлялась мирная картина.
Twas a balmy evening, and the wayfarers looked out on a cheerful scene.
Двое путников одиноко трусили под дождем по пустынной дороге.
The two wayfarers jogged on down the lonely road through the rain.
Путники решили, что ему больше не понадобятся ни мулы, ни фургон.
The wayfarers concluded that he had no further need of his team and wagon, and so they stole it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test