Translation for "пустячный" to english
Translation examples
adjective
Мистер Беннет принял приглашение, заметив, что кузен поступает весьма разумно, предоставляя девчонкам заниматься своими пустячными забавами.
Bennet accepted the challenge, observing that he acted very wisely in leaving the girls to their own trifling amusements. Mrs.
И если государь будет иметь неосторожность показаться отступающим или сомневающимся в самом пустячном вопросе их учения или из чувства человечности захочет заступиться за тех, кто провинился в том или другом из этих прегрешений, то щепетильная часть духовенства совершенно независимо от государя сейчас же провозгласит его нечестивцем и пустит в ход все страхи религии, чтобы вынудить народ перейти в подданство к более правоверному и послушному государю.
Should the sovereign have the imprudence to appear either to deride or doubt himself of the most trifling part of their doctrine, or from humanity attempt to protect those who did either the one or the other, the punctilious honour of a clergy who have no sort of dependency upon him is immediately provoked to proscribe him as a profane person, and to employ all the terrors of religion in order to oblige the people to transfer their allegiance to some more orthodox and obedient prince.
Пустячные болячки оказывались смертельными.
A trifling sickness was mortal.
Это пустячное изменение переменит всю его жизнь.
That trifle will change his career entirely.
От пустячной простуды еще никто не умирал.
People do not die of little trifling colds.
Сам по себе пустячный случай поднял ему настроение.
The incident, trifling in itself, had raised his spirits.
Но пустячным был дождь и в глазах миссис Клэй;
But the rain was also a mere trifle to Mrs Clay;
Я имею в виду пустячную историю с серым котом.
I mean that trifling affair of the grey cat.
Думаю, что речь идет о пустячной сумме.
I believe the sum involved to have been quite trifling.
Реанимационную капсулу не обмануть симуляцией или пустячным ранением.
The resuscitation capsule cannot be fooled by simulation or a trifling wound.
Было ясно, что демона он видел, и демон этот был не пустячным противником.
Plainly he had seen the demon, and plainly the demon was no trifling foe.
Мне просто нужна пустячная помощь, чтобы преодолеть земное притяжение.
It's merely to overcome gravity that I need some trifling help.
adjective
Но дисциплинированный разум не позволит сбить себя с толку таким пустячным психологическим нарушением как клаустрофобия.
But a disciplined mind does not allow itself to be sidetracked by niggling psychological disorders like... claustrophobia.
Ибо Полли внезапно исчезла, растворилась в толпе; не так, будто она спешила, но словно вспомнила о каком-то деле, о какой-то пустячной мелочи, о которой могла позаботиться и теперь.
For suddenly Polly was moving away, disappearing into the crowd, not as if she were in any hurry, but as if she remembered something she ought to do, some niggling detail she might as well take care of now.
Заключительная фаза работ была обычной путаницей пустячных маленьких деталей, но все субподрядчики подчинились его напору, особенно если учесть, что во все контракты были включены статьи о денежном бонусе при успешном завершении работ до намеченного срока.
The final stuff had been the usual confusion of niggling little details, but all the subcontractors had responded well to his browbeating, especially since their contracts all had incentive clauses as well.
adjective
Ох, скажи это одному пустячному андерФейри
Oh, talkin' to one piddling underFae.
Я прожил маленькую пустячную жизнь, наполненную маленькими пустячными грешками, о которых и говорить-то не стоит.
I’ve led a piddling little life full of piddling little sins that I wouldn’t dream of boring you with.
Но до сих пор он всегда старался, чтобы она знала его адрес, потому что нуждался в ее пустячных чеках.
Yet until now he had always wanted her to know where he was, because he had always needed her piddling cheques.
Если бедная вдова может получить три четверти миллиона вместо какой-то пустячной пятизначной цифры, кто же потащит её за это в суд?
If a poor widow can get three-quarters of a million instead of some piddling five-digit figure, who's going to take her to court?"
С тех пор, как он узнал это, прошло много лет, и поэтому, стараясь вылечить себя от такой пустячной головной боли, Черневог должен был вернуться в свое прошлое, чтобы там отыскать самое раннее, самое простое из своих желаний, которое он когда либо посылал.
It had been so very long since it had mattered at all which did—and to cure a damned, piddling headache he had to remember past the pain what unassisted wishes were, had to retrace the earliest and most simple wish he had made, back even before Owl, long before Owl.
Конец его фальшивым выражениям любви, хитрым сравнениям между ним и его отцом, пустячным чекам на странные суммы в шесть долларов и сорок восемь центов или двенадцать долларов девяносто пять центов, как будто у нее осталось немного денег после оплаты последнего счета или похода по магазинам и она швырнула ему их, точно объедки.
No more of the snidely digging letters, the sly comparisons of him to his father, the piddling cheques for the strange sums of six dollars and forty-eight cents and twelve dollars and ninety-five, as if she had had a bit left over from her latest bill-paying, or taken something back to a store and had tossed the money to him, like a crumb.
adjective
Иск вашего клиента пустячный.
I feel that your client's lawsuit is frivolous.
Сперва – словно мимолетная причуда, легкомысленная, пустячная прихоть, но не проходит она, остается, застревает;
It starts like a fleeting whim, an airy, frivolous notion, but it doesn’t go; it stays;
Адвокат мистера Флеминга сказал судье, что его клиент считает повод для возбуждения расследования пустячным.
Medford Fleming's attorney told the judge that his client considered the suit frivolous.
Мы чувствуем, что эти удивительные игрушки никогда не могли быть совсем пустячными - в их расцветке и форме есть что-то необыкновенно печальное.
But those particular toys, one felt, could never have been really frivolous - there was a curious gravity about their colouring and lines.
Оба, и мистер Пениквик, и Фредди, считали эти соображения пустячными, мистер Пениквик считал, что его племянница не может не принять в свою семью его воспитанницу, Фредди же уверял, что родителей следует брать штурмом и не оставлять им времени на размышление.
Both Freddy and Mr Penicuik thought this frivolous, Mr Penicuik being outraged by the suggestion that his niece might not welcome any ward of his into her family; and Freddy maintaining that the thing was more likely to come off right if his parents were taken by storm than if they were allowed time for reflection.
baubling
adjective
Но нигде это падение не было столь заметно, как в этом великом граде Пророка, где каждый памятник, каждый след прошлой славы становился пустячным поводом выдоить безмозглых туристов.
Nowhere was this more visible than in the great city of the Prophet, where every monument, every glorious memory, was viewed as a bauble and lie for money.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test