Translation for "пурпурной" to english
Пурпурной
adjective
Translation examples
adjective
предел в сторону пурпурного у 0,980
limit towards purple y 0.980
2.2 Документ ВГС - <<Пурпурная книга>>
2.2 The GHS Document - the "Purple Book"
предел в сторону пурпурного: у >= 0,980 - х
limit towards purple: y >= 0.980 - x
Пурпурный ландшафт, пурпурные деревья,
Purple landscape, purple trees.
Пурпурная и Оранжевая?
Purple and Orange?
Склизкие и пурпурные.
Soft and purple.
Пурпурные файлы открыты.
Purple files accessed.
Сделай его пурпурным.
Make it purple.
Три пурпурных сердца.
Three purple hearts.
Это Пурпурный Улун.
It's purple Oolong.
Да, "Пурпурный дoждь".
Yeah, "Purple Rain. "
Небо стало пурпурным.
The sea was purple.
Пурпурные штрихи рассекли небо.
Lines of purple laced the sky.
Лестницы на стадионе были выстланы ярко-пурпурными коврами.
The stairs into the stadium were carpeted in rich purple.
Наверняка и "пурпурные императоры", которые любят верхушки дубов. Но эти были не то, чтобы пурпурные, они были какого-то непонятного цвета, напоминающего черный бархат.
I expect they were a kind of “purple emperor”, a butterfly that loves the tops of oak-woods, but these were not purple at all, they were a dark dark velvety black without any markings to be seen.
Пара огромных пурпурных жаб, влажно причмокивая, пировала дохлыми мясными мухами.
A pair of enormous purple toads sat gulping wetly and feasting on dead blowflies.
Из кабинета возвратилась мадам Помфри с бутылочкой пурпурного зелья и кубком в руках.
Madam Pomfrey, who had bustled off to her office, returned holding a small bottle of some purple potion and a goblet.
Людо Бэгмен в пурпурной мантии, расшитой золотыми звездами, громко аплодировал вместе со всеми.
Ludo Bagman, tonight in robes of bright purple with large yellow stars, was clapping as enthusiastically as any of the students;
Над силуэтом взметнулось оранжевое пламя. С неба вниз в это пламя ударила ослепительная пурпурная черта.
An orange glare burst above the silhouette and a line of brilliant purple cut downward toward the glare.
Он никогда не мог представить себе, что здесь может существовать нечто столь прекрасное, как этот алый горизонт, пурпурные и охряные скалы.
He had never imagined anything here could be as beautiful as that shattered red horizon and the purple and ochre cliffs.
Фред и Джордж развесили в воздухе над гостями множество пурпурных фонариков, украшенных большими числами «17».
Fred and George bewitched a number of purple lanterns all emblazoned with a large number 17, to hang in midair over the guests.
Пурпурная кисточка на черно-пурпуром шнуре, и сам пеньюар тоже был пурпурным.
It was a purple tassel on a cord of purple and black, and the gown was purple too.
Пурпурное молоко? – удивился я. – От пурпурной коровы.
"Purple milk?" I said. "From a purple cow.
— Пурпурный сказал, что будет!
''Purple says it will."
Никто не заставит меня носить пурпурные носки и пурпурный
Nobody will make me wear purple socks and a purple...
На нем были парусиновые брюки пурпурного цвета и пурпурная рубашка.
He wore purple khaki trousers and a purple shirt;
— Забудь об этом, Пурпурный.
    "Forget it, Purple.
Пурпурный был поражен.
    Purple was horrified.
Пурпурный был в восторге.
    Purple was delighted.
— И с Пурпурным Магом.
And the purple mage.
adjective
граница в сторону пурпурного
boundary towards magenta
Постоянные представительства могут подать заявку на выдачу временного специального пропуска (пурпурно-красного цвета) на период пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи.
Permanent Missions may apply for a temporary identification decal (magenta) for the fiftieth session of the General Assembly.
Я сказал пурпурный.
I said magenta.
Какой к чертям пурпурный?
The hell's magenta?
Постойте, это клюквенный или пурпурный?
Wait, is that cranberry or magenta?
Отлично. Здесь есть сухожилия пурпурного цвета.
All right, there's a magenta colored tendon.
Пурпурные волосы и много пирсинга?
Okay, so magenta hair, plus a bunch of piercings?
Среднее между пурпурным и монтбатен розовым.
Somewhere between a magenta and a mountbatten pink.
Немного пурпурный, но он почти идеален.
It's a little bit magenta, but it's almost perfect.
Перед ними, сияя улыбкой, появился Фред, одетый в пурпурную мантию, чудовищно сочетавшуюся с ярко-рыжими волосами.
A beaming Fred stood before them, wearing a set of magenta robes that clashed magnificently with his flaming hair.
За занавеску заглянула молодая волшебница с коротко остриженными белокурыми волосами, она тоже была одета в форменную пурпурную мантию.
A young witch with short blonde hair poked her head around the curtain; Harry saw that she too was wearing magenta staff robes.
— Не вам решать, Дамблдор, чем должно заниматься Министерство магии! — рявкнул Фадж, теперь уже пурпурный — такого оттенка, каким гордился бы сам дядя Вернон.
“It is not for you to decide what the Ministry of Magic does or does not do, Dumbledore!” snapped Fudge, now a shade of magenta of which Uncle Vernon would have been proud.
Хиллерт в пурпурном наряде султанши.
Hillert, imposing as a Sultaness in magenta.
Они как раз подходили к пурпурно-красному цвету платья.
They went well with the magenta robe.
Она была пурпурная,желтая, голубая, изумрудная.
It was magenta, yellow, blue, and emerald green.
— Ярко-пурпурные, Архимаг, — ответил Джаэмас.
“A garish magenta, Archmage,” Jaemas answered.
– Габриэла этому верит? – Лицо у него было пурпурное.
"Does Gabrielle believe this?" His face was magenta.
Даже главным схемам сражения присваивали всего лишь Пурпурный.
Even main battle schemes usually only warranted a Magenta.
Возможно, вовсе даже не бурлящей летящей массой пламени пурпурно-перламутрового цвета.
Perhaps not a swirling fleeing mass of magenta and pearl and flame at all.
Экран расцвел ослепительной мозаикой пурпурных, синих и зеленых точек.
The screen lit up with a dazzling array of dots in magenta and cyan and green.
Шары пурпурного пламени расцвели в вакууме, геометрически идеальные в безвоздушном пространстве.
Globes of magenta fire bloomed in vacuum, geometrically perfect in the absence of air.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test