Translation for "пуританкой" to english
Пуританкой
Translation examples
Типичная левая пуританка. Типичиная кто?
TYPICAL LEFTY PURITAN.
- Какая вы прелестная пуританка.
What a fascinating puritan you are.
Джуна, не будь такой пуританкой.
Djuna, don't be so puritanical.
Иногда она пуританка, а иногда - коренная американка.
Sometimes she's puritan. Sometimes she's native American.
Вивьен, я не пуританка и не брюзга.
Vivian, I'm no puritan, and I'm no killjoy.
А она... она была пуританкой из Плимута.
She... She was a puritan from the Plymouth.
Да, но пуританкой-то я тебя быть не прошу.
Yeah, but you don't have to be a Puritan about it.
Но она вовсе не пуританка.
She is not a puritan.
Я люблю тебя, моя лицемерная пуританка!
I love you, you hypocritical Puritan!
Вы, наверно, считаете меня пуританкой?
You think I am a Puritan, I suppose?
Под внешней искушенностью бьется сердечко пуританки.
Under all that sophistication beats the heart of a puritan.
В том, что касалось работы — своей и чужой, — она была пуританкой.
She was a Puritan about work, her own and that of others.
Мария на сей счет настоящая пуританка. Просто удивительно.
Maria is surprisingly puritanical about such things.
– Если ты считаешь меня пуританкой, – прошептала Камилла, – проверь!
"If you think I'm a Puritan," Camilla whispered, "you try me!
Сквозь дымную мглу он видел ее, пуританку по воспитанию, но не по натуре.
Against the smoke reek he saw Lydia, the Puritan by training but not by instinct.
Лорд Дарлингтон. Ах, леди Уиндермир, какая же вы обворожительная пуританка!
      LORD DARLINGTON. Ah, what a fascinating Puritan you are, Lady Windermere!
В этом платье с маленьким белым воротником Чандра и впрямь выглядела едва ли не пуританкой.
With a little white collar at the neck, it was almost puritanical in appearance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test