Translation for "пуритане" to english
Пуритане
noun
Translation examples
noun
-пуритане -я не пуританин
-Puritans. -I'm not a puritan.
Например, они пуритане.
They're very puritanical.
Спасибо вам большое, пуритане.
Thanks a lot, Puritans.
Большинство сегодняшних американцев такие... пуритане.
Most Americans these days are so puritanical.
Пуритане знают, что настал их закат.
Giles: Puritans know their sun is setting.
Вы, пуритане, будете правы хоть раз.
Well, then you puritans will be right for once.
Они гораздо большие пуритане, чем были мы.
They're so much more puritanical than we were.
Пуритане верили, магия была повсюду вокруг них.
The Puritans believed magic was all around them.
Сначала пуритане тебя предали, затем предала она.
First the puritans betrayed you, then she betrayed you.
Пуритане преследовали каждого, кто был не таким, как они. Да.
Puritans persecuted anybody who was different.
Английские пуритане, притесняемые на родине, бежали в поисках свободы в Америку и основали там четыре провинции Новой Англии.
The English Puritans, restrained at home, fled for freedom to America, and established there the four governments of New England.
паписты, пуритане и пресвитериане;
Papist, Puritan, and Presbyterian;
Они, должно быть, пуритане до мозга костей;
They must be Puritans to their finger-tips;
Мы не пуритане, мистер Сент-Джеймс.
We are not Puritans, Mr. St.
— Мы, поселенцы, знаем об этом. Вы такие пуритане.
“We Settlers are aware of that. Very puritanical, you people.”
Пуритане на таверны смотрят косо. Нью-Йорк?
The Puritans frowned on taverns. New York?
А как насчет любовной сцены? О, здесь собрались пуритане.
I'll recite you a love scene. You're a puritan?
Они были пуританами, закореневшими в своем тупом и упрямом эгоизме.
Puritans they were, stern and haughty in their ungodly righteousness.
А что думают пуритане, квакеры, анабаптисты, французские и голландские протестанты?
But what of the Puritans, the Quakers, the Anabaptists, the French and Dutch Protestants?
пуритане исходят из ложного аргумента, будто труд благороден по самой своей сути.
the puritan fallacy is that there is something intrinsically noble in work.
Но мои отец и дед, в отличие от ее отца и деда, не были ханжами-пуританами.
But my sire and grandsire were no canting Puritans like hers.
Пуритане атакуют нас круглыми снарядами.
Roundheads attacking us with ball ammunition.
- Мы сражались со скандинавами, с римлянами и пуританами, не так ли?
- Yes! - We fought the Norse, the Romans and the Roundheads, didn't we, then?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test