Translation for "пуристом" to english
Пуристом
noun
Translation examples
noun
Пуристы в вопросах прав человека отказываются принимать доводы приверженцев инструментализма, которые пытаются доказать, что правозащитная политика может дать выгоду в плане производительности, эффективности или даже социальной сплоченности.
Human rights purists are reluctant to have much to do with instrumentalist arguments which seek to demonstrate that a pro-human rights policy can bring a pay-off, whether in terms of productivity, efficiency, or even social cohesion.
Неужели было недостаточно растлевающего влияния и воздействия, массовой культуры потребления и материализма, чтобы эта новая форма господства продолжала в настоящее время пропагандироваться пуристами либеральных демократических обществ, якобы, во имя обеспечения благого правления, прав человека, подотчетности и транспарентности.
As if the corrosive influence and impact of their mass culture of consumerism and materialism are not enough, this new form of domination is being propagated by the purists of the liberal democracies, in the name of good governance, human rights, accountability and transparency.
Государства, которые на Венской конференции выступали против поправки Австрии, приводили различные доводы, среди которых фигурировало стремление не допустить того, чтобы новое независимое государство было вынуждено соблюдать процедуры ратификации более сложные, чем процедуры, предусмотренные Комиссией международного права", предполагаемая несовместимость поправки Австрии с принципом самоопределения или с принципом tabula rasa, необходимость быть реалистом, а не "пуристом", или же то обстоятельство, что правопреемство государств не является "наследованием в юридическом смысле слова или передачей прав и обязательств".
Those States opposing the Austrian amendment at the Vienna Conference put forth various arguments, including the desirability of ensuring that the newly independent State would "not be obliged to conform with more complicated ratification procedures than those provided for by the International Law Commission", the alleged incompatibility of the Austrian amendment with the principle of self-determination or the principle of the "clean slate", the need to be "realistic" rather than "puristic", and the fact that a succession of States was not a "legal inheritance or a transmission of rights and obligations".
28. Государства, которые на Венской конференции выступали против поправки Австрии, приводили различные доводы, среди которых фигурировало стремление не допустить того, чтобы новое независимое государство было вынуждено соблюдать процедуры ратификации более сложные, чем процедуры, предусмотренные Комиссией международного права>>, предполагаемая несовместимость поправки Австрии с принципом самоопределения или с принципом "table rase", необходимость быть реалистом, а не <<пуристом>>, или же то обстоятельство, что правопреемство государств не является <<наследованием в юридическом смысле слова или передачей прав и обязательств>>.
28. Those States opposing the Austrian amendment at the Vienna Conference put forth various arguments, including the desirability of ensuring that the newly independent State would "not be obliged to conform with more complicated ratification procedures than those provided for by the International Law Commission", the alleged incompatibility of the Austrian amendment with the principle of self-determination or the principle of the "clean slate", the need to be "realistic" rather than "puristic", and the fact that a succession of States was not a "legal inheritance or a transmission of rights and obligations".
21. Делегации, которые на Венской конференции выступали против поправки Австрии, выдвигали самые различные аргументы, в числе которых фигурировали забота не допустить, чтобы новое независимое государство "подверглось более сложным процедурам по сравнению с процедурами ратификации, предусмотренными Комиссией международного права", так называемая несовместимость поправки Австрии с принципом самоопределения или с принципом "tabula rasa", необходимость быть "реалистом", а не "пуристом", либо еще тот факт, что правопреемство государств не является "наследованием в правовом смысле слова или передачей прав и обязательств".
21. The delegations which, at the Vienna Conference, had opposed the Austrian amendment had put forth various arguments, including the desirability of ensuring that the newly independent State would "not be obliged to conform with more complicated ratification procedures than those provided for by the International Law Commission", the alleged incompatibility of the Austrian amendment with the principle of self-determination or the principle of the "clean slate", the need to be "realistic" rather than "puristic", and the fact that a succession of States was not "a legal inheritance or a transmission of rights and obligations".
Думаю, они пуристы.
I guess they're purists.
Пуристы Кри, Опустошители...
The Kree purists, the Ravagers...
Тогда мы были пуристами
We were purists then.
Пуристы этого не одобряют?
Something purists frown on?
- Ты идеалист и пурист.
- An idealist and a purist.
Немного рококо для пуриста вроде меня.
A bit rococo for a purist like me.
Мог бы подумать, что ты пурист, Текс.
Would've thought you were more of a purist, Tex.
Военный пурист скажет, что это самоходная артиллерийская установка.
Military purists would say that's self-propelled artillery.
Я превращаюсь в пуриста, когда дело доходит до алкоголя.
I'm a purist when it comes to my gin.
Я стал единственным кому водители пуристы доверили, управление Lamborghini Gallardo Balboni ограниченного-издания.
I'm going with the only choice a driving purist like myself could go for, and that's the limited-edition Lamborghini Gallardo Balboni.
Я еще сказал «пурист».
And I said ‘purist’ too.
– Аманда, – обычно бранились пуристы, – молоко – продукт животного происхождения.
“Amanda,” purists would scold, “milk is an animal product.
Лупоглазый во всем был пуристом, любителем; даже убивал не ради низменной выгоды.
He was a purist, an amateur always: he did not even murder for base profit.
Цветовой терминологией при описании полей и аур пользовались многие маги, хотя пуристы называли ее ошибочной.
most wizards spoke of the “colors” of fields and auras, though the purists among them denounced such misleading terminology.
Человек-пурист помогает урским фанатикам, назвавшим свою группу по древнему обществу Урун-тай, которое ненавидело людей.
A human purist helping urrish fanatics who named their group after the ancient Earthling-hating Urunthai Society.
Пуристы нуждались в прокторах, а по сему «фальшивый» Пророк группы «Таламейн-Б» создал правящий класс воиновсвященников.
Purists need proctors, so the "False" Prophet of Talamein B had created a ruling class of warrior-priests.
Конечно, настоящие пуристы, наркоманы неба, живут не здесь, а в лачугах или под тентами, живут охотой или собирают дикие фрукты и овощи.
Of course the real purists, the sky junkies, they live out here in huts and tents and survive off hunting and wild fruits and vegetables.
Консервативные католики объявили его «дебилом», а пуристы от науки заявили, что церковь пытается оказать влияние на то, на что ей влиять не положено.
Conservative Catholics declared the Pope “senile,” while scientific purists accused him of trying to spread the church’s influence where it did not belong.
Столь неприметны были эти отголоски былого язычества на фоне ритуалов и правил яхвистского иудаизма, что они не бросились в глаза даже самым ярым пуристам.
So overshadowed were these vestiges of nearly forgotten paganism by the trappings and rituals of Yahwehistic Judaism that even purists glossed them over.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test