Translation for "пупсы" to english
Translation examples
Его маленькая кузина однажды оставила куклу-пупса у нас дома.
His little cousin,um,she left a little baby doll at the house once.
В прошлом году я была мамой восьмерняшек, но... таскать повсюду этих пупсов весь вечер было чертовски утомительно.
Last year I was Octomom, but... carrying around all those baby dolls all night got super annoying.
- У нее за спиной кукла-пупс медленно крутится в микроволновке.
Behind her a baby doll turns slowly inside a microwave oven.
– Почему этот маньяк здесь? – она указала флейтой на пупса. – А где ему быть? – В тюрьме.
“ Why is this maniac here?” - She pointed a flute to a baby doll. “ Where is he to be?” - In prison.
– Тода! – Старик погрозил пупсу кулаком. – Ты мне это брось!
- Toda! - The old man threatened the baby doll with his fist. - Throw it to me!
Рама провернулась и наклонилась, разворачивая пупса задом к секстету Кавабат.
The frame turned and leaned over, unfolding the baby doll back to Kawabat sextet.
Букет «звоночков»-гладиолусов в вегетативной упаковке, нано-конструктор «Семейное счастье» и набор интерактивных пупсов.
A bouquet of "bells" - gladioli in a vegetative package, a nano - constructor "Family happiness" and a set of interactive baby dolls.
– Венец рода человеческого! – Кавабата-писарь театральным жестом указал на пупса. – Тода Гиттё, бухгалтер компании «Сайганори».
- The crown of the human race! - Kawabata - the clerk with a theatrical gesture pointed to the baby doll. “Toda Gitjo, accountant at Saiganori.”
В отличие от манерного Кавабаты, похожего на щегольски одетое насекомое, мужчина напоминал розового пупса, ради смеха наряженного в рабочий комбинезон.
Unlike the mannered Kawabata, looking like a smartly dressed insect, the man resembled a pink baby doll, for the sake of laughter dressed up in work overalls.
БЛИЗНЯШКИ Фонтейн провисел почти все послеполуденное время на телефоне, пытаясь сбагрить зловещих японских пупсов Клариссы, обзванивая дилеров по списку в порядке убывания интереса.
FONTAINE had spent most of the late afternoon on the phone, trying to lay Clarisse's creepy Japanese baby dolls off on a decreasingly likely list of specialist dealers.
Учреждена Рабочая группа по децентрализации, которая в настоящее время занимается пересмотром процедур проведения обзоров и отчетности в страновых отделениях, включая ПУПС.
A working group on decentralization has been established and is currently revising country office review and reporting procedures, including the CPMP.
14. ПРООН следует рассмотреть вопрос об упорядочении Плана управления программами по странами (ПУПС), с тем чтобы сконцентрировать свое внимание на ключевых вопросах, требующих поддержки штаб-квартиры.
14. UNDP should consider streamlining the Country Programme Management Plan (CPMP) to focus on key issues where headquarters support is required.
ПРООН поддерживает основную мысль рекомендаций Комиссии, а именно о том, что ПРООН следует рассмотреть возможность упорядочения документации ПУПС и перехода на систему "исключительной отчетности" (т.е. заострение внимания на тех участках работы, где требуется поддержка штаб-квартиры).
UNDP concurs with the thrust of the Board's recommendation that UNDP should consider streamlining CPMP documentation and move towards "exception reporting", i.e., concentrating on problem areas where headquarters support is required.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test