Translation for "пунши" to english
Пунши
noun
Translation examples
noun
- И никакого пунша.
- And no punch.
Все этот пунш.
It's the punch.
- И гавайский пунш.
- And Hawaiian Punch.
ух ты, пунш!
[ Gasps ] Ooh! Punch!
Фруктовый пунш? Серьезно?
It's fruit punch?
Схожу на пуншем.
I'm getting punch.
- Ещё пунша? - Ага.
- Want more punch?
- Два ромовых пунша.
- Two rum punches.
А я пунш.
I got punch.
И вам всем подадут чашу с пуншем, чтобы вы как следует повеселились по случаю ее свадьбы.
and you shall all have a bowl of punch to make merry at her wedding.
За руки держать надо, — смеялся Порфирий. — Вообразите, — обернулся он к Раскольникову, — вот так же вчера вечером, в одной комнате, в шесть голосов, да еще пуншем напоил предварительно, — можете себе представить?
You've got to hold him by both arms,” Porfiry laughed. “Imagine,” he turned to Raskolnikov, “it was the same yesterday evening, with six voices, in one room, and with preliminary punch-drinking besides—can you picture that?
Из яств, кроме кутьи, было три-четыре блюда (между прочим, и блины), всё с кухни Амалии Ивановны, да сверх того ставились разом два самовара для предполагавшихся после обеда чаю и пуншу.
Of food, besides kutya,[114] there were three or four dishes (pancakes among them), all from Amalia Ivanovna's kitchen, and in addition two samovars were being prepared for tea and punch, which were supposed to follow the meal.
– А что за пунш вы подадите?
And what kind of punch are you serving?
Выпейте-ка еще пуншу.
Have another planter's punch.'
Весь пунш был выпит.
All the punch had been drunk.
Мы остановились у чаши с пуншем.
We came to a stop by the punch bowl.
- Вот тебе пунш, Макс, - сказала она.
"Here is the punch, Max," said she.
Этого пунша я тебе никогда не прощу.
No, I never will forgive you that punch.
– Ромовый пунш, пожалуйста.
“I’ll have rum punch, please.”
- Ура! Пунш! - А платье-то какое...
‘Yippee! The punch!’ ‘The cutest dress--’
на столе стояли стаканы с пуншем;
a punch bowl stood upon it;
noun
Ещё бы немного пунша.
Another little toddy.
Местный же пунш очень хорош.
local toddy is too good.
Я сделаю ей пунш.
I'm gonna make her a hot toddy.
Я замечательно готовлю горячий пунш.
I make a brilliant hot toddy.
Перемешайте гоголь-моголь, взбейте пунш.
( applause ) Stir the eggnog, raise the toddy.
Хочешь, я приготовлю горячий пунш.
I can make you a hot toddy...
Принесите мне фаналианский пунш, очень горячий.
Bring me a Fanalian toddy, very hot.
Пей уже свой пунш и Проваливай!
Have your hot toddy and then leave!
Итак четыре стакана воды, водку со льдом, и горячий пунш.
I have four waters, vodka rocks, hot toddy.
Шесть кружек пунша, и народ начинает разбредаться по кабинетам
Six hot toddies and men are running for cover.
Ты ведь не забыла про пунш, Катрине?
You haven't forgotten the toddy, Katherine?
Сейчас приготовлю свежий пунш.
Here, let me mix a fresh toddy.
Вот и горячий суп, а также пунш!
Here came hot soup and a toddy.
Эй, Дин, как насчет еще одного пунша?
Dean. How about another toddy?
Катрине, дадут нам сюда пуншу?
Aren't we going to have that toddy, Katherine?
Нед Хайд вот даже уголок немного пуншем облил.
Ned Hyde spilt some toddy on the corner.
– Валяй, – сказал ему Маккалем, и хозяин сделал себе пунш.
“Go ahead,” MacCallum told him, and the proprietor made himself a toddy.
Сумеем. (Приготовляет пунш.) И сигары сюда!
We will. (They all mix themselves some toddy.) And let us have the cigars.
— Триция имеет привычку подмешивать перед сном опий в свой пунш.
Tricia is in the habit of lacing her nightly toddy with laudanum.
После этого мы приготовили себе пунш, уселись в кружок и принялись болтать.
After that, we mixed ourselves some toddy, and sat round and talked.
noun
Кофейный пунш был еще горячим.
The coffee grog was still hot.
Я заказал еще один кофейный пунш.
I ordered another coffee grog.
К их услугам всегда были добрый пунш и красное вино, так же как и зерно, из которого они могли испечь хлеб.
My good grogs and coarse red wines were made available for the asking, likewise grain to make their bread;
Я заказал кофейный пунш и стал наблюдать, как бармен последовательно наливает в стакан горячий кофе с молоком, корицей и другими специями, ликер и крепкий ром.
I ordered, coffee grog and watched the man pour it: hot, milky coffee laced with cinnamon and other spices, and high-proof rum poured in a stream of blue fire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test