Translation examples
noun
И вам всем подадут чашу с пуншем, чтобы вы как следует повеселились по случаю ее свадьбы.
and you shall all have a bowl of punch to make merry at her wedding.
За руки держать надо, — смеялся Порфирий. — Вообразите, — обернулся он к Раскольникову, — вот так же вчера вечером, в одной комнате, в шесть голосов, да еще пуншем напоил предварительно, — можете себе представить?
You've got to hold him by both arms,” Porfiry laughed. “Imagine,” he turned to Raskolnikov, “it was the same yesterday evening, with six voices, in one room, and with preliminary punch-drinking besides—can you picture that?
Из яств, кроме кутьи, было три-четыре блюда (между прочим, и блины), всё с кухни Амалии Ивановны, да сверх того ставились разом два самовара для предполагавшихся после обеда чаю и пуншу.
Of food, besides kutya,[114] there were three or four dishes (pancakes among them), all from Amalia Ivanovna's kitchen, and in addition two samovars were being prepared for tea and punch, which were supposed to follow the meal.
noun
Итак четыре стакана воды, водку со льдом, и горячий пунш.
I have four waters, vodka rocks, hot toddy.
Шесть кружек пунша, и народ начинает разбредаться по кабинетам
Six hot toddies and men are running for cover.
– Валяй, – сказал ему Маккалем, и хозяин сделал себе пунш.
“Go ahead,” MacCallum told him, and the proprietor made himself a toddy.
Сумеем. (Приготовляет пунш.) И сигары сюда!
We will. (They all mix themselves some toddy.) And let us have the cigars.
— Триция имеет привычку подмешивать перед сном опий в свой пунш.
Tricia is in the habit of lacing her nightly toddy with laudanum.
После этого мы приготовили себе пунш, уселись в кружок и принялись болтать.
After that, we mixed ourselves some toddy, and sat round and talked.
noun
К их услугам всегда были добрый пунш и красное вино, так же как и зерно, из которого они могли испечь хлеб.
My good grogs and coarse red wines were made available for the asking, likewise grain to make their bread;
Я заказал кофейный пунш и стал наблюдать, как бармен последовательно наливает в стакан горячий кофе с молоком, корицей и другими специями, ликер и крепкий ром.
I ordered, coffee grog and watched the man pour it: hot, milky coffee laced with cinnamon and other spices, and high-proof rum poured in a stream of blue fire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test