Translation for "пунто" to english
Пунто
Similar context phrases
Translation examples
В период с января 2005 года по конец отчетного периода израильские власти отказались пропустить предназначавшуюся для Агентства партию, включавшую 33 автомобиля <<Фиат Пунто>>.
From January 2005 to the end of the reporting period the Israeli authorities refused to release an Agency shipment of 33 Fiat Puntos.
Мы предоставили разрешение на полеты чилийской авиакомпании из Пунта-Аренаса, Чили, на острова с возможностью остановки в Рио-Гальегосе, Аргентина, и содействуем этим полетам.
We have authorized and are facilitating flights by a Chilean air company from Punto Arenas, Chile, to the Islands, with an optional stop-over in Rio Gallegos, Argentina.
В городе Билви (Пуэрто-Кабесас) новости передаются по радио "Мискут" и "Карибе", а в городе Блуфилдсе такие радиостанции, как "Ла-Вос-дель-Атлантико", "Радио Синика" и "Пунто Трес", передают последние известия.
In Bilwi (Puerto Cabezas) news is broadcast on radio MISKUT and CARIBE and, in Bluefields, La Voz del Atlantico, Radio Zinica and Punto Tres broadcast news bulletins. The magazines
Мы встречаем не одного или двух, а достаточно большое число жителей островов, которые приезжают в нашу страну через Пунта-Аренас, чтобы повидать своих родственников или проверить свои капиталовложения, что очень дорого и выглядит странно.
We see Islanders - and not just one or two, but quite a few who come to visit their relatives or their investments - coming to our country and going through Punto Arenas in a very expensive and awkward way.
145. Программа оказания помощи детям на уровне общин (ПАКОМИН) появилась первоначально в городе Пунто-Фихо, штат Фалькон, в 1988 году в результате заключения соглашения между Центром для проведения исследований по вопросам материнства и детства на базе Каракасского университета и Фондом им. Бернара ван Лера (Нидерланды).
145. The Community Child Care Programme (PACOMIN) began originally in the city of Punto Fijo, in Falcón State, in 1988, by agreement between the Child and Family Research Centre of the Metropolitan University of Caracas and the Bernard Van Leer Foundation (Netherlands).
Установки базы Пунто Лобос в 60 километрах к югу от Лимы и вблизи магнитного экватора позволили осуществить проекты в области международного сотрудничества с Национальным управлением по аэронавтике и исследованию космического пространства (НАСА), Институтом Макса Планка и университетами Северной Америки, как в случае проектов Антарки, Эквион, Кастор, 6687 и Кондор.
The Punto Lobos base installations 60 km. south of Lima and near the magnetic equator have made it possible to carry out international cooperation projects with the National Aeronautics and Space Administration (NASA), the Max Planck Institute and North American universities, as was done in the Antarqui, Equion, Castor, 6687 and Condor Projects.
С этого времени в Венесуэле начинаются эпоха демократии и период Четвертой республики, просуществовавшей с 31 октября 1958 года, когда партии "Демократическое действие" (ДД), Оргкомитет за независимую избирательную политику (КОПЕИ) и Республиканский демократический союз (РДС) подписали Пакт Пунто-Фихо, отстранив от участия в нем Коммунистическую партию Венесуэлы (КПВ), до 1999 года, когда вступила в силу новая Конституция страны.
That was the start of the democratic era in Venezuela and the Fourth Republic, which was in force from 31 October 1958, with the conclusion of the Punto Fijo Pact agreed between the political parties Acción Democrática, Comité de Organización Política Electoral Independiente (COPEI) and Unión Republicana Democrática, but excluding the Communist Party of Venezuela, until 1999, when a new Constitution came into force.
"Пунто ди фуга".
"Punto di fuga".
Это игра пунто-банко.
The game is punto banco.
Она переднеприводная и основана на Фиате Пунто.
It's front-wheel-drive, it's based on a Fiat Punto underneath.
Он обиделся на то, что я променяла его отца на парня из бассейна, Азукара де ла Пунто.
He resents me because I left his dad for the pool guy Azucar de la Punto.
Фотографировать дороги он не стал, экономя пленку для съемок гасиенды на Эль-Пунто.
He had not thought to photograph them at the time, saving all his film for the hacienda at El Punto.
Тот, кто попадал в руки полковника Морено и отправлялся в Эль-Пунто, старел быстро.
Those caught up in Colonel Moreno's penal system and sent to El Punto would age fast.
А дальше, почти у границы республики, в десяти милях от реки Марони, за которой начиналась Французская Гвиана, они увидели Эль-Пунто.
At the end of the republic, ten miles short of the banks of the Maroni River and the start of French Guiana, was El Punto.
Должно быть, он собирался какое-то время жить в джунглях, возможно, хотел подстеречь свою цель на дороге, ведущей к Эль-Пунто.
He obviously thought he would be hiding in the jungle for some time, probably making an ambush for his target on the road out of El Punto.
Изучая настенный фотомонтаж, взгляд Кела Декстера сместился с горного хребта на полуостров, который назывался просто: Эль-Пунто[47].
Studying his wallsized photo montage, Cal Dexter's eye moved from the escarpment into the peninsula known simply as El Punto.
Ей очень хотелось немедленно сесть в свой «пунто» и броситься на поиски племянницы, как в ту ночь, когда Кэмпбеллы появились в Северном Кенсингтоне.
She wanted to climb inside her Punto and drive up and down the streets looking for her niece, much as she’d done on the night of the Campbells’ arrival in North Kensington.
Кендра загружала в свой «пунто» массажный столик, когда Фабия Бендер появилась в Иденем-истейт в сопровождении двух огромных ухоженных собак: блестящего добермана и гигантского шнауцера.
   KENDRA WAS LOADING her massage table into the Punto when Fabia Bender arrived on Edenham Estate in the company of two enormous and well-cared-for dogs: a gleaming Doberman and a giant schnauzer.
С высоты Эль-Пунто практически ничем не отличался от трехмерной модели, которую Кел соорудил в гостиной своей квартиры в Бруклине, – акулий зуб, окруженный сверкающим под солнцем морем.
El Punto lay spread out like the scale model that had once graced the sitting room of his apartment in Brooklyn, a shark tooth jabbing into the glittering sea.
Тот, кто строил поместье «Эль-Пунто», похоже, ставил целью добиться полного самообеспечения на этом клочке земли, отделенном от остального мира горным хребтом и океаном. Проблему орошения решала сверкающая под солнечными лучами речушка.
Whoever had created El Punto had gone for complete self-sufficiency behind the ramparts of escarpment and ocean. The irrigation problem was solved by a glittering stream that erupted from the base of the hills and flowed through the estate before tumbling in a cataract into the sea.
Несколько лет работал экспертом по безопасности в мелких фашистских партиях Европы, а потом попался на глаза Зорану Зиличу и получил работу, о которой не мог и мечтать: продумать, спроектировать и построить гасиенду-крепость на полуострове Эль-Пунто, а потом обеспечить ее функционирование.
After several years hiring out his services as steward and security expert to a number of European fascist factions, he had caught the eye of Zoran Zilic and landed the plum job of devising, designing, building, and commanding the fortress hacienda of El Punto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test