Translation for "пуленка" to english
Пуленка
Translation examples
1. Сообщение, касающееся корпорации "Рон-пуленк" (пункт 46).
1. Rhône Poulenc allegation (para. 46).
Доминик Дидно, компания "Рон-Пуленк Индустриализасьон", CRIT (Франция)
Dominique Didenot, Rhône-Poulenc Industrialisation, CRIT (France)
а) "Настоящий отчет касается всех предприятий "Рон-Пуленк", действующих во всех странах мира.
(a) "This report concerns all Rhone-Poulenc businesses worldwide.
В этой связи следует также отметить, что предоставление компании "Рон-пуленк" иммунитета от преследования в Соединенных Штатах в обмен на ее сотрудничество с министерством юстиции не помешало ему представить достаточный объем общей информации Бразильской комиссии по вопросам конкуренции в целях содействия возбуждению преследования против компании "Рон-пуленк" в той части международного картеля, которая касалась бразильского рынка.
In this connection, it is noteworthy that the immunity from prosecution acquired by Rhône-Poulenc in the United States because of its cooperation with the Justice Department did not prevent the Department from providing enough general information to the Brazilian Competition Commission to facilitate action against Rhône-Poulenc in respect of that part of the international cartel which concerned the Brazilian market.
В 1993 году было издано судебное постановление, предусматривающее немедленное закрытие предприятия французской транснациональной корпорации "Рон-Пуленк" в Кубатане с целью защиты рабочих этого предприятия от дальнейшего воздействия химических веществ.
In 1993, the immediate closure of the French transnational corporation Rhône Poulenc's plant in Cubatao was ordered by a judge in order to protect plant workers from further exposure to chemicals.
Французской компании "Рон-пуленк", также принимавшей участие в этом сговоре, в Соединенных Штатах не были предъявлены обвинения ввиду ее сотрудничества со следствием, проводимым министерством юстиции Соединенных Штатов, в соответствии с политикой этого министерства проявлять снисхождение к корпорациям в обмен на такое сотрудничество.
The French firm Rhône-Poulenc, which also took part in the same conspiracy, was not charged in the United States because of its cooperation with the investigation by the United States Department of Justice, in line with the Department's corporate leniency policy.
Как сообщается, на этом предприятии "Рон Пуленк" было обнаружено весьма большое количество почвы, загрязненной гексахлорбензолом и пентахлорфенолом, которая, как представляется, была незаконно скрытно захоронена и степень загрязнения которой в 7 000-15 000 раз превышала установленные законом нормы.
Reportedly, huge quantities of hexachlorobenzene— and pentachlorophenol—contaminated soil were identified at the Rhône Poulenc facility that apparently had concealed the illegal deposits, which were 7,000 to 15,000 times higher than legal contamination levels.
"Ройал датч-Шелл", "Филипс", "Фиат", "Сони", "Дюпон", "Ньюс корпорейшн", "Рон-Пуленк", "Доу кемикл", "Тоталь", ИКИ, "Грэнд метрополитен", "Сен-Гобен", НЕК, РТЗ, "Электролюкс", ИТТ, "Лонрхо", "Эрикссон", 3М, "Пилкингтон", "ЛВМХ Моэ-Эннесси", "Нестле".
Royal Dutch Shell, Philips, Fiat, Sony, Du Pont, News Corporation, Rhone Poulenc, Dow Chemical, Total, ICI, Grand Metropolitan, Saint Gobain, NEC, RTZ, Electrolux, ITT, Lonrho, Ericsson, 3M, Pilkington, LVMH Moët-Hennessy, Nestlé.
17. Как указывается в докладе Бразильского института охраны окружающей среды, 40% территории бассейна реки Амазонка, т.е. более 6 млн. км2, эксплуатируется крупными американскими и европейскими компаниями, при этом наибольший ущерб окружающей среде наносят такие компании, как "Галф ойл", "Бритиш петролеум", "Браскан" и финансово-промышленная группа "Рон-Пуленк".
17. The report of the Brazilian Environmental Institute states that 40 per cent of the Amazon region, more than six million square kilometres, is under exploitation by powerful American and European companies. The major culprits are Gulf Oil, British Petroleum, Brascan and the French company Rhone-Poulenc.
6. В 1999 году бразильские органы по вопросам конкуренции возбудили дело против бразильских филиалов трех химических и фармацевтических компаний ("Рош", "БАСФ" и "Авентис анимал нютришн", последняя из которых была образована в результате слияния компаний "Рон-пуленк" и "Хёшт"), обвинив их в сговоре с целью установления цен и раздела рынка базовых витаминов в Бразилии в рамках расширения их участия в международном картеле по производству витаминов, против которого было возбуждено судебное преследование в Соединенных Штатах.
In 1999, the Brazilian competition authorities initiated proceedings against the Brazilian subsidiaries of three chemical or pharmaceutical firms (Roche, BASF and Aventis Animal Nutrition, the latter formed through the merger of Rhône-Poulenc and Hoescht) for conspiracy to fix the prices and allocate market shares of bulk vitamins in Brazil as an extension of their participation in an international vitamins cartel which was prosecuted in the United States.
Сеймур, Ноиз, Пуленки.
Seymour, Noyes, the Poulencs.
Наконец, заканчивает в Тунисе как представитель "Байера" и "Рон-Пуленка".
He ended up in Tunis as a representative for Bayer and Rhône-Poulenc.
легкий, похожий на колокольчик и так до конца и не оцененный Пуленк;
Poulenc, light and bell-like and not given enough credit for what he’d written;
В основном ее репертуар состоял из произведений поздних романтиков – Шумана, Мендельсона – и таких композиторов, как Пуленк, Равель, Барток, Прокофьев.
Her repertoire ran mainly from the late Romantics, Schumann and Mendelssohn, to Poulenc, Ravel, Bartók, and Prokofiev.
Я – бастующие железнодорожники, я – две тысячи забастовщиков в Нанте, я – бастующие рабочие «Рено», а потом «Ситроена», а потом химзаводов «Рон Пуленк», я – закрытые почтовые отделения, я – закрытые газеты, я – закрытые аэропорты.
I am the train workers on strike, I am two thousand workers on strike at Nantes, I am Renault on strike then Citroen, then the chemical plants of Rhône Poulenc, I am the post offices closed, I am the newspapers closed, I am the airports closed.
С имплантами, как у богачей, мы могли бы испробовать блюда, которых в реальном мире не найдешь. Но даже настоящее кафе — это не просто место, где можно выпить и закусить. — Она взмахнула рукой, и вокруг заструилась мелодия струнного квартета Пуленка, заглушая ослабший уличный гул. — По сути дела, мы нанимаем пространство, где можем просто быть — остановиться, подумать, поболтать, поглазеть на людей, не путаясь у них под ногами.
If we had the implants some rich people have, we could taste things we've never tasted in the real world. But even a real café serves more than just food and drink." She made a gesture and they were surrounded by the gentle sounds of a Poulenc string quartet; the noise of the street dropped to a low murmur in the background. "We are essentially renting a place where we can be-somewhere we can stop and think and talk and admire the parade without obstructing a public thoroughfare.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test