Translation for "пуке" to english
Пуке
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Кочан капусты, 5 кг картошки, пук-порей... Супчик варить будете?
One green cabbage, 5 kilos of potatoes, one bunch of leeks.
На поясе у него был пук рыжих перьев.
There was a bunch of red feathers by his waist.
Не помню, чтобы я встречал более тупую команду приспешников, — Коэн был совершенно очарован. — Гарри, ты прямо как освежающий пук в розарии.
I don't know when I've ever seen a more stupid bunch of henchmen,” said Cohen, admiring, “Harry, you're like a refreshin' fart in a roomful of roses.
Память Хью увязала в единый путь целый пук лесных стежек и просек, – все они вели к первому сложному участку восхождения, к свалке валунов и рододендроновым дебрям, по которым приходилось продираться наверх, подбираясь к кабельной дороге.
Hugh's memory had bunched into one path the several wood trails and logging roads that led to the first difficult stage of the ascent – namely, a jumble of boulders and a jungle of rhododendrons, through which one struck upward to reach the cable car.
Пёс дремал, тошнота прошла, пёс наслаждался утихшим боком и теплом, даже всхрапнул и успел увидеть кусочек приятного сна: будто бы он вырвал у совы целый пук перьев из хвоста… Потом взволнованный голос тявкнул над головой.
The dog dozed off again, he no longer felt sick, he was luxuriating in the absence of pain in his flank and the warmth and even gave a little snore and dreamt a fragment of an agreeable dream in which he managed to pull a whole bunch of feathers from the tale of that owl ... then an excited voice sounded directly above his head.
noun
Рядом лежали три пука волокна, один из них был уже наполовину израсходован.
The short pieces of fibre from which he worked lay beside him in three bundles, one of which had become loose at the girdle from depletion.
Пук бросил свою шкуру на землю под мертвым деревом и теперь подымал большой мешок.
Tuft had thrown his skin on the ground below the dead tree and was heaving at a great bundle.
Он ехал по причалу Дайкона, мимо докеров, нагруженных пуками длинной белой редьки.
He rode down Daikon Quay, past porters laden with bundles of the long white radish.
Бораби нагнулся, внезапно вспыхнул свет, и он распрямился, держа в руке горящий пук тростника.
Borabay stopped and crouched down, and suddenly there was a flare of light and he stood up holding a burning bundle of reeds.
Эти доводы оказали свое влияние. Рыжие волосы хозяина, похожие на паклю, торчали во все стороны, борода была не чесана, собака, тоже рыжая, была из породы длинношерстных и напоминала собою пук пакли.
There was some little similarity between the two, for the man was a towsy-headed fellow with a great mop of yellow hair and a straggling beard, while the dog was of the long-haired, unkempt breed looking like an animated bundle of oakum.
— Где мы их повесим, Летти? — кричит Роза своей помощнице наверху. Служанки старательно делают вид, что у них мало гирлянд, хотя они уже висят повсюду — на перилах, в курительной комнате (Господи, хоть бы мужчины были поосторожней с сигарами!), в посудной (где цепи уже обмякли от сырости, но Джейни так радовалась, что и о ней подумали), на пианино и в той непонятной комнатушке, где раньше вечно пахло сохнущим бельем и мочой, а теперь она пустует. Надо думать, скоро доберутся до конюшни и Стриговых парников. Вчера заходил продавец падуба, у которого взяли три пука веток — на два больше, чем в прошлом году.
‘Where shall we hang these, Letty?’ calls Rose to her upstairs counterpart, and the servants do their best to pretend there’s still an urgent need for more streamers, despite the fact that they’re hung everywhere, including the banisters, the smoking-room (pray God those men are careful with their cigars!), the scullery (they’re limp with moisture already, but Janey was awfully pleased a thought was spared for her), the piano, and that odd little room which used to smell faintly of linen and evaporated urine, but is now empty. Only a matter of time, then, before the stables and Shears’s glasshouses are approached. The holly man visited yesterday, and was relieved of three large bundles, two more than the Rackham house took from him last year.
noun
Сэр Энтони бросил пук соломы.
Sir Anthony threw away the wisp of straw.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test