Translation for "пуйо" to english
Пуйо
Translation examples
В декабре 2008 года и апреле 2009 года был проведен ряд совещаний в Пуйо.
A number of meetings were held in Puyo in December 2008 and April 2009.
229. Впоследствии, 9 апреля 2009 года, в Пуйо было организовано очередное рабочее совещание с участием глав общины сараяку, представителей Министерства добывающей промышленности, Министерства юстиции и по правам человека и сотрудников Оперативной группы спасения (ОГС) и национальной полиции, ответственных за извлечение зарядов пентолита.
229. Subsequently, on 9 April 2009, a new working meeting was held in Puyo with the leaders of the Sarayaku community, representatives of the Ministry of Mines and the Ministry of Justice and Human Rights and staff from the National Police Intervention and Rescue Group (GIR) responsible for removing the pentolite.
a) предварительное расследование по делу № 845-2003 года в связи со столкновением представителей общины канелос и общины сараяку 4 декабря 2003 года в секторе "Куйя", возникшим из-за того, что члены общины канелос предположительно препятствовали проходу членов общины сараяку, которые намеревались попасть в город Пуйо для проведения демонстрации.
(a) Preliminary investigation No. 845-2003, dealing with a confrontation between people from the Canelos community and the Sarayaku community on 4 December 2003 in the area known as "Cuya", when members of the Canelos community allegedly blocked the path of members of the Sarayaku community who were on their way to Puyo for a march.
225. 16 декабря 2008 года по итогам последнего совещания, организованного Министерством энергетики и добывающей промышленности в городе Пуйо с участием общины сараяку, сотрудников Министерства юстиции и по правам человека и начальника отдела взрывных операций национальной полиции, ответственного за вывоз пентолита, были установлены сроки и организованы мероприятия для выполнения этой задачи.
225. On 16 December 2008, following the last meeting held by the Ministry of Energy and Mines, staff from the Ministry of Justice and Human Rights and the Head of Operations of the National Police Explosives Unit responsible for removing the pentolite met members of the Sarayaku community in the city of Puyo to decide on actions and timetables for implementing this measure.
Для обеспечения реального участия и выявления успехов и проблем в сфере обеспечения прав женщин учреждения, координирующие подготовку доклада, проводили встречи с ответственными за реализацию гендерных программ в сфере высшего образования и с более чем 28 руководителями женских организаций, представляющих разные города страны, а именно: Кито, Гуаякиль, Куэнко, Лоха, Эсмеральдас, Ибарро, Мачала, Портовьехо, Пуйо, Напо, Риобамба, Самора и Бабаойо.
In order to promote a genuine process of participation and identify advances and challenges in efforts to guarantee women's rights, the report coordinators met with heads of academic gender study programmes and more than 28 women leaders in the following towns: Quito, Guayaquil, Cuenca, Loja, Esmeraldas, Ibarra, Machala, Portoviejo, Puyo, Napo, Riobamba, Zamora and Babahoyo.
Мы с тобой поедем в Пуйо.
We will go on to Puyo.
Номер гостиницы в Пуйо был сырым и холодным.
The hotel room in Puyo was damp and cold.
Рукопись обрывается в Пуйо, городишке в Конце Пути...
The manuscript trails off in Puyo, End of the Road town… .
Ли поговорил с голландцем по фамилии Сойер - фермером из-под Пуйо.
Lee talked to a Dutchman named Sawyer who was farming near Puyo.
Из Амбато в Пуйо - по краю ущелья в тысячу футов глубиной.
From Ambato to Puyo, along the edge of a gorge a thousand feet deep.
В Пуйо они приехали поздно ночью, нашли комнату в обветшалой гостинице около универсального магазина.
They got into Puyo late at night, and found a room in a ramshackle hotel near the general store.
Если бы он был при бабках и хлебал шампань галошей в борделях Пуйо, то вряд ли повелся бы на то, чтобы продать мне яхе на несколько сот сукре.
If he was in the chips and drinking champagne out of galoshes in the whorehouses of Puyo, he would hardly be interested to sell me a few hundred Sucres’ worth of Yage.
Пуйо, к тому же, может служить моделью Места Мертвых Дорог: мертвое бессмысленное скопление крытых жестью домишек под непрестанными потоками ливня. Компания "Шелл" ушла, оставив сборные домики и ржавое оборудование.
And Puyo can serve as a model for the Place of Dead Roads: a dead, meaningless conglomerate of tin-roofed houses under a continual downpour of rain. Shell has pulled out, leaving prefabricated bungalows and rusting machinery behind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test