Translation for "пуговицу" to english
Пуговицу
noun
Translation examples
noun
Количество пуговиц
Number of Buttons
Более 7 пуговиц
More than 7 Buttons
Количество пуговиц на манжетах
Number of Buttons on Cuff
На трупе не было нательного белья, а кофта и платье были расстегнуты и некоторые пуговицы отсутствовали.
There was no underwear on the body, pullover and dress were unbuttoned and some buttons were missing.
В последующем начал осуществляться процесс вертикальной интеграции, (включающий, например, производство на местных предприятиях пуговиц, коробок и т.д.).
Vertical integration subsequently took place (for example, local manufacturing of buttons, boxes, etc.).
В третьем примере товар-заменитель обладает более низким качеством из-за изменения страны происхождения, но более высоким из-за наличия рукавного разреза с пуговицами.
In the third example, the replacement item is of lesser quality due to the change in the country of origin, but higher quality due to the button sleeve placket.
К числу проглатываемых предметов относятся: ручки кружек, части предметов одежды заключенного (молнии, пуговицы), а также части мебели (шурупы, гвозди, проволока, части корпуса электророзеток).
The objects swallowed are: mug ears, parts of the detainee's articles of clothing (zippers, buttons), as well as parts of the furnishings of facilities for detainees (screws, nails, wire, parts of electric socket casings).
Были также отмечены изменения и других характеристик: страна происхождения (6 раз), ткань (дважды), плотность ткани (10 раз), пуговицы (4 раза), нагрудный карман (6 раз), цвет (19 раз).
Other variables that changed with some frequency were: Country (6 times), Fabric (twice), Thread Count (10 times), Buttons (4 times), Breast Pocket (6 times), Colours (19 times).
Решение в данном случае заключалось в разработке перечня наиболее важных поддающихся измерению характеристик, влияющих как положительно, так и отрицательно на качество (например, тесно расположенные прямые швы, совмещение рисунка, ослабленные швы или непрочно пришитые пуговицы и т.д.) для обязательного применения регистраторами.
The solution in this case was to come up with a list of the most important observable features relating either positively or negatively to workmanship (e.g. close straight stitches, matching patterns, loose threads or buttons, etc.) and have the field representative check off all those that apply.
Вторая пуговица - это главная пуговица.
The second button is the key button.
А по воскресеньям одевался в синий фрак с медными пуговицами.
and on Sundays he wore a blue tail-coat with brass buttons on it.
В желудке у него мы нашли медную пуговицу, круглый шар и много всякой дряни.
We found a brass button in his stomach and a round ball, and lots of rubbage.
Одет он был в старый, совершенно оборванный черный фрак, с осыпавшимися пуговицами.
He was dressed in an old, completely ragged black frock coat, which had shed all its buttons.
Ему было неловко: на жилете совсем не было пуговиц и не было шляпы, чтобы снять. – Я – кудесник и чародей, - продолжил Гэндальф.
He had no hat to take off, and was painfully conscious of his many missing buttons. “I am a wizard,” continued Gandalf.
Несмотря на то, что сюртук выступает застегнутым на все пуговицы, холст узнает в нем родственную себе прекрасную душу стоимости.
Despite its buttoned-up appearance, the linen recognizes in it a splendid kindred soul, the soul of value.
Началось с того, что она промчалась мимо какого-то рабочего так близко, что крылом у него сорвало пуговицу с куртки.
It started because she passed so close to some workmen that our fender flicked a button on one man's coat.
Подумать только: сын Белладонны Тук отмахивается от меня своим ''добрым утром'', будто я торгую пуговицами вразнос!
To think that I should have lived to be good-morninged by Belladonna Took’s son, as if I was selling buttons at the door!”
Мы тебе достанем ужей, а ты навяжи им пуговиц на хвосты, будто бы это гремучки, – сойдет и так, я думаю.
We can get you some garter-snakes, and you can tie some buttons on their tails, and let on they're rattlesnakes, and I reckon that 'll have to do.»
Ответить я не успел – из дома вышла Дэзи, сверкая на солнце двумя рядами металлических пуговиц, украшавших ее платье.
Before I could answer, Daisy came out of the house and two rows of brass buttons on her dress gleamed in the sunlight.
И дороден он был не так, как Слизнорт, которого знал Гарри, хоть золотые пуговицы его богато вышитого жилета явно испытывали сильное напряжение.
He was not quite as rotund as the Slughorn Harry knew, though the golden buttons on his richly embroidered waistcoat were taking a fair amount of strain.
между тем картонки с пуговицами для жилета валялись на всех столах и только и разговору было, что о пуговицах для жилета да пуговицах для жилета, будто важен был. не сам жилет, а лишь пуговицы для него.
meanwhile the vest buttons were lying around on little cards and there was talk of nothing but vest buttons, vest buttons, as if the vest itself didn’t matter, only the buttons.
— Три верхние пуговицы.
The top three buttons.
– Видите эту пуговицу?
You see this button?
— На пуговицах спереди.
Buttons up the front.
Потом, расстегивая пуговицу за пуговицей, она сняла блузку.
Next, a button at a time, the shirt came off.
Но у него все пуговицы на месте.
But it has all its buttons.
– Разве только то, что она коллекционирует пуговицы.
Only that she collects buttons.
— Из-за нескольких пуговиц?
“Just because of a couple of buttons?”
Он взялся за ее пуговицы.
He reached for her buttons.
noun
Как обычно, он не потрудился застегнуть пуговицы на рубашке.
As usual, he hadn’t bothered to fasten the studs of his shirt.
Тоска. Скука смертная. — Люси потерла рубиновые пуговицы на его рубашке.
Boring beyond death.” Lucy rubbed at the ruby studs on his shirt.
Она была неплохой девушкой, хотя и потеряла мои золотые пуговицы с сорочки.
She was not a bad girl, though she did lose my gold studs.
Я видел его широко раскрытые глаза и отблеск огня на его пуговицах и часовой цепочке.
his staring eyes and gleams of light on his studs and watch chain.
В лакированных ботинках, белых брюках и рубашке без воротничка, застегнутой на медную пуговицу.
Patent-leather shoes, beltless white ducks, and the shirt without the detachable collar, closed at the neck with the copper stud.
Тронув этот камень, она затем приложила палец к одной из пуговиц на рубашке Алекса и громко щелкнула языком.
She touched that stone, put her finger on one of the studs of Alex’s shirt, and said, “Snap!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test