Translation for "публико" to english
Публико
Translation examples
Как правило, принципиальные решения публикуются в Интернете.
Generally, precedent decisions are publicly available on the Internet.
iii) информация, которая иным образом доступа широкой публике;
Information which is otherwise publicly available;
Устав КССО доступен для широкой публики на нашем веб-сайте.
CPSR bylaws are maintained publicly at our website.
Данная информация публикуется после официального утверждения типа".
This information shall be made publicly available following the type approval.
Сторона [публикует] [открывает для общественного доступа] такие национальные руководящие принципы.
The Party shall [publish][make publicly available] such national guidelines.
b) проекты правил публикуются или предоставляются общественности иным образом; и
(b) Draft rules should be published or otherwise made publicly available; and
Министерство публикует утвержденные учебные программы за три месяца до того, как по ним начнется обучение.
The Ministry publishes the publicly valid curricula three months prior to their implementation.
— Для публики, да.
- Publicly it was.
По крайней мере, на публике.
At least not publicly.
необходимо говорить на публике.
he's required to speak publicly.
А именно - чаще выступать на публику.
In this case, very very publicly.
Слушай, я не танцую на публике.
Look, it's just I don't dance publicly.
И на публике поддержу твою кампанию.
And publicly, I will support your campaign.
До сих пор вы не показывались на публике.
You haven't spoken publicly until now.
Нам не позволительно... не на публике.
No we're not supposed to really, not publicly.
На публике вы приветствуете семейные ценности и высокие моральные устои.
Publicly, you embrace family values.
Что вы делаете на публику это ваши заботы.
What you do publicly is your concern.
Несмотря на то, что они технически доступны широкой публике...
Even though they are technically publicly known...
По крайней мере, такой версии он придерживался на публике.
At least, that was what he said publicly.
Его вопрос был слишком личным, чтобы выноситься на публику.
His apprehension was too personal to be aired so publicly.
– Быть может, мы по небрежности нарушили какое-то из неизвестных широкой публике правил?
“Have we unwittingly broken a rule not publicly posted?”
На публике они изображают восторг, а за закрытыми дверями дают волю раздражению.
Publicly they’re thrilled, but behind closed doors they’re pissed.
Когда человек вот так убивает себя при публике, как в данном случае, здесь нет вопроса о несчастном случае или убийстве.
When a man kills himself as publicly as this there’s no question of accident or homicide.
Закон о свободе информации требовал еженедельных открытых для публики заседаний дирекции.
Sunshine laws required the board’s weekly meetings to take place publicly.
— В общем, пока один находится на глазах у широкой публики, другой промышляет.
So while the one's publicly and visibly engaged, the other brother goes about the fieldwork.
Некоторые из них ни разу не выставлялись в Москве, во всяком случае, для широкой публики.
It's a Russian show, but some of the pieces have never been seen in Moscow, not publicly.'
Будучи вторым, после Оскара человеком в команде, Пеликанос всегда стремился подчеркнуть это на публике.
As Oscar’s official second-in-command, Pelicanos always made it a point to be publicly counted on.
publico
Об этом четко свидетельствует заявление Рамуша Орта, одного из так называемых лидеров Восточного Тимора в изгнании, которое сделал в интервью португальской газете "Публико" в 1994 году и в котором взял на себя ответственность за подстрекательство к демонстрациям и другим беспорядкам в Дили и Джакарте.
This is clearly reflected by the statement of Ramos Horta, one of the so-called East Timorese leaders in exile, in a 1994 interview with the Portuguese publication Publico, when he claimed responsibility for instigating demonstrations and other such disturbances in Dili and Jakarta.
Рабочая группа хотела бы с признательностью отметить крайне весомый вклад ассоциации "Оксфорд про боно публико" при Оксфордском университете, представившей документ "Средства правовой защиты и процедуры, связанные с правом любого лишенного свободы вследствие ареста или задержания лица на разбирательство его дела судом: сравнительно-аналитический обзор практики государств" (апрель 2014 года).
The Working Group would like to acknowledge the very comprehensive contribution made by Oxford Pro Bono Publico at the University of Oxford, which submitted "Remedies and procedures on the right of anyone deprived of his or her liberty by arrest or detention to bring proceedings before a court: a comparative and analytical review of State practice" (April 2014).
Интервью со Специальным представителем неоднократно передавались и публиковались средствами массовой информации в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии: Бибиси, Радио 5, <<Гардиан>>, <<Санди телеграф>>, Рейтерс и <<Эфрика тудей>> (издание, базирующееся в Лондоне); в Соединенных Штатах Америки: <<Голос Америки>>, Сибиэс, Энбиси, <<Лос-Анджелес таймс>>, Ассошиэйтед пресс, журнал <<Ньюсуик>>, Сиэнэн, <<Сиэнэн интернэшнл>>, <<Нью-Йорк таймс>>, <<Лас-Вегас сан>>, Национальная государственная радиостанция, <<Сиэтл пост интеллидженсер>> и Ол Эфрика.ком (Вашингтон); во Франции: <<Радио Франс энтернасьональ>> и Агентство Франс-пресс; в Японии: NHK, ежеквартальник SGI; в Китае: Синьхуа (агентство новостей Китая); в Южной Африке: канал <<Африка>>, <<Соуэтан>>, <<Мэйлл энд Гардиан>>, Южноафриканская радиовещательная корпорация, ТВАфрика, газета <<Стар>> в Анголе: телевидение Анголы, радиостанция <<Экклесия>>, ДПАнгола, <<Жорнал ди Ангола>>, <<Агора>> и <<Фолья8>> в Португалии: ЛУСА (Агентство новостей), <<Публико>> и Радио-телевидение Португалии; в Российской Федерации: ИТАР-ТАСС, <<Москоу-таймс>>, Интерфакс и <<Известия>> Интерпресс-сервис; Радио ООН; Комплексная региональная информационная сеть (ИРИН) Управления по координации гуманитарной деятельности.
Interviews were carried out with the Special Representative on many occasions in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland: the BBC,' Radio 5, The Guardian, The Sunday Telegraph, Reuters and Africa Today (in London); in the United States of America: Voice of America, CBS, NBC, the Los Angeles Times, Associated Press, Newsweek magazine, CNN, CNN International, The New York Times, the Las Vegas Sun, National Public Radio, the Seattle Post-Intelligencer and All Africa.com (in Washington, D.C.); Radio France Internationale and Agence France Presse; in Japan: NHK and SGI Quarterly; Xinhua (China News Agency); in South Africa: Channel Africa, the Sowetan, the Mail & Guardian, South African Broadcasting Corporation, TV Africa and The Star newspapers; in Angola: Angolan television, Radio Ecclesia, DP Angola, Jornal de Angola, Agora and Folha 8; in Portugal: LUSA News Agency, Publico and Radio-Television Portugal; in the Russian Federation: Itar-Tass, Moscow Times, Interfax and Izvestiya; the Inter Press Service; UN Radio; and the Integrated Regional Information Network (IRIN) of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test