Translation for "птицу" to english
Птицу
noun
Translation examples
noun
2.3.2 Птицы
2.3.2 Birds
- птиц и млекопитающих.
- birds and mammals.
Индекс птиц
Bird index
Млекопитающие и птицы
Mammals and birds
Это птица, птица была.
A bird. It was a bird.
Что делает птицу птицей?
What makes a bird like a bird?
И птица это просто птица.
And a bird is just a bird.
Птицы, что-то связано с птицами.
- Birds, something to do with birds.
Так, как птицы! Как птицы!
Now, fly like a bird, like a bird.
Это же просто птица, большая птица.
It's just a bird, a big bird.
A птица - это всего лишь птица.
And a bird is only a bird.
Может, какая здешняя птица?
Or was it the call of some strange bird?
Не было слышно даже щебета птиц.
No voice of bird broke the silence.
Там много-много рыбы, большие птицы ее ловят и едят – вкусненькие птицы, – только мы там, аххх, никогда не бывали, далеко очень.
There are lots of fishes there, and big birds eat fishes: nice birds: but we never went there, alas no!
Вокруг не было ни птиц, ни зверей.
They saw no living thing, and not a bird was in the sky;
значит, птицы-то оказались правы.
so the birds was right about it.
– Вы хотите сказать, что эти птицы – каннибалы?
Do you mean, sir, that these birds are cannibals?
– Опять птицы, – сказал Арагорн, тоже увидевший их.
‘The birds again!’ said Aragorn, pointing down.
Кажется: "На пяти соснах пятнадцать птиц…"
Fifteen birds in five fir-trees ...
Он взглянул в ее блестящие, как у птицы, глаза.
He looked up into bird-bright eyes.
Более того; птицы слетались в большие стаи.
But ever more thickly the birds were gathering.
– "Птицы" нет, "птицы" нет, "птицы" нет, – сообщала женщина-капитан.
“No bird no bird no bird,” a female captain announced.
- Птицы...ну или аналоги птиц.
Birdsbird analogs, anyway.
— Ты в птицах разбираешься? — В птицах?
"Know anything about birds?" "Birds?
Летящие птицы и птицы на земле.
birds on the wing and birds on the ground.
И птицы, тысячи певчих птиц.
And birds, thousands of singing birds.
- птицу, очень необыкновенную птицу!
A bird, a very funny bird!
Лоплоп есть птица, Предводитель птиц.
Loplop him the bird, the Bird Superior.
noun
Вирус осповакцины домашней птицы
Fowl pox virus
Он более токсичен для птиц, чем для млекопитающих.
It is more toxic to fowl than to mammals.
Во всех категориях хозяйств в сравнении с 2002 годом достигнут рост поголовья всех видов скота, а также птицы.
In all categories of farms, the number of head of all types of livestock, as well as the number of fowl, was higher than in 2002.
370. Проведенный анализ итогов сельскохозяйственной переписи показал, что в крестьянских (фермерских) хозяйствах и хозяйствах индивидуальных предпринимателей, возглавляемых мужчинами, содержится от 80 до 94 процентов скота и домашней птицы по видам, а на долю хозяйств, возглавляемых женщинами, приходилось лишь от 5 до 19 процентов поголовья скота и птицы.
370. Analysis of the results of the agricultural census showed that peasant (farm) holdings and farms of individual entrepreneurs headed by men contained 8094 per cent of the livestock and domestic fowl by types, and farms headed by women accounted for only 519 per cent of the livestock and fowl populations.
i) В общей сложности реализован 151 микропроект по птицеводству (производство мяса и яиц) в таком же количестве общин с численностью 45 300 птиц на домашних птичьих дворах и в специально сооруженных сараях.
(i) A total of 151 poultry-breeding microprojects for meat and egg production in the same number of communities, with a flock of 45,300 domestic fowl in special purpose-built huts.
27. Для целей восстановления устойчивого производства и стимулирования регионального производственного потенциала предусматривается освоить 75 000 мансан сильно увлажненных земель для производства, при участии, как предполагается, проживающих в сельской местности 25 000 семей, основных зерновых (фасоли и кукурузы), клубнеплодов (юкки, маланги и кекиске), бананов и фруктов, а также восстановления поголовья мелкого скота, в частности свиней, и поголовья птиц.
27. In an effort to recover productive stability and boost regional productive capacity, 75.6 thousand acres (75,000 manzanas) of wetlands will be rehabilitated for the production of basic grains (beans and corn), root vegetables (cassava and malanga), plantains and fruits and small livestock, particularly pigs and fowl, will be replaced. Some 25,000 rural families will participate in the project.
Птица быстро портится.
Fowl spoils quickly.
Птицы в лесу,
Fowles in the frith,
Рыба и птица, друзья.
Fish and fowl, friends.
Рыба, птица или зверь?
- Fish, fowl, or mammal?
У всех птиц есть перья.
All fowl have feathers.
Вывод - все птицы коричневые.
Conclusion, all fowl is brown.
Отличная штука для охоты на птиц.
A fine fowling piece.
Никакого мяса, птицы или яиц.
No fowl, meat or eggs.
Птицу то зачем зарубили?
Why did you slaughter the fowls?
Люди, приехавшие вместе со мной, остались далеко позади, и я никого не мог встретить, кроме диких зверей и птиц.
my shipmates I had left behind, and nothing lived in front of me but dumb brutes and fowls.
Да. И в ней вижу какую-то птицу. Экдал. Гм… «птицу»!.. Грегерс.
      Yes. And I can see a fowl lying in the basket.       Ekdal.       H'm — "a fowl"       Gregers.
– Только не птицы! – запротестовала Оргох. – Птицы ни в коем случае. Терпеть их не могу.
“No fowls,” grumbled Orgoch. “No fowls, in any case. Can’t abide them. Feathers make me cough.”
Попользуемся птицами небесными.
Let us utilize the fowls of the air.
Вэн подал ему связанных птиц.
Van handed him the trussed fowls.
— Я имел в виду более изящную птицу.
I was thinking of a more elegant fowl.
Дичь, телятина, говядина, птица
Game, beef, veal, lamb, fowl…?
Я не рыба и не птица. Я – утконос.
Fm neither fish nor fowL I'm a monotreme.
Эта «птица», как вы изволили ее назвать, – дикая утка.
That "fowl" as you call it — is the wild duck.
В его руке был нож, и птица находилась в его власти;
The knife was in his hand, and the fowl at his mercy;
noun
Я дважды ударила по "Птице высокого полёта".
I have hit "Hello, high flyer" twice.
Манда была одной из тех птиц высокого полёта, которые так и не нашли крыльев.
Manda was one of those high-flyers who never quite find their wings.
В небе парили птицы.
Flyers were slanting down the sky.
Раз в месяц «Планет» публикует очерки о птицах высокого полета — магнатах, поп-звездах и прочих.
The Planet's doing a once-a-month series on high-flyers, tycoons, pop-stars, you name it.
Добравшись до кромки кратера, он заметил останки упавшей птицы и заспешил вниз, оскальзываясь на осыпях и оледенениях.
From the top of the ringwall he discerned the wrecked flyer and slanted across talus and ice patches to reach it.
— Нет. Это летающие птицы, очень свирепые и сильные; у них когти и клювы, которыми они легко смогли убить одного из моих сородичей.
“No. These were flyers, very vicious and strong, with talons and beaks that could easily kill one of my own.”
Возможно, она будет благодарна за пустяковые подарки, в отличие от птиц высокого полета, вечно вцепляющихся в его кошелек.
Probably she would be grateful for little trumpery gifts, not, like the high flyers, always keeping her fingers crooked into his purse.
Удаляясь, он услышал, — а может быть, ему показалось, что услышал, — как кто-то бормочет что-то вроде: «А еще называет себя птицей высокого полета. Вот умора!
As he retreated, he may or may not have heard somebody muttering something like, Calls himself a high-flyer, big joke.
Справа от него суша круто поднималась от широких пляжей, представляя собой мозаику лесов и полян, где паслись стада травоядных и кормились косяки птиц.
To his right the land lifted from wide beaches, itself a quilt of woods and meadows, crossed by great herds of grazers and flocks of flyers.
noun
Теперь я свободная птица.
I'm a frequent flier.
Видите ли, есть птицы высокого полёта, как Анабелла или Марк Дарси и с роскошной девушкой, как Ребекка, например, и есть мы - все остальные.
You see, there's the high-fliers, like Annabel and Mark Darcy and there's the gorgeous girls, like Rebecca there and there's the rest of us.
— Следи за птицами, Кай!
“Observe the fliers, Kai!”
Теперь мы знаем, где живут птицы.
We know where the fliers live now.
— А разве нельзя приземлиться и поближе посмотреть на этих птиц?
“Couldn’t we land and see the fliers up close?”
Две металлические птицы начали пикировать на дракона.
Two of the fliers then came into sight, circling, diving at the dragon.
Готов поклясться, эти птицы — самые разумные существа на Айрете.
I’ll bet the fliers are the most intelligent species on Ireta.”
Он сорвал с птицы крылья, затем последовал скрежещущий звук.
There followed a crunching sound, and then he was tearing the wings off the flier.
В его поведении не было и намека на агрессивность. Да и птицы приготовились к обороне только для виду.
There was no hint of attack in the predator’s manner, and only wary defence in the fliers.
— Мейбл и Денди — травоядные, — возразил Кай, — а хищник и птицы — нет.
“Mabel and Dandy are herbivorous,” said Kai, “and the predator and the fliers aren’t.”
Мне кажется, птицам эта трава нужна из-за ее питательных свойств.
I’ve thought the fliers might need the rift valley grass for some dietary requirement.”
А золотые птицы, вынужденные летать за зеленой травой так далеко от своих жилищ?
Fliers having to find grass so far from their natural habitat?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test