Translation for "птицелова" to english
Птицелова
noun
Translation examples
noun
Когда же он добрался до замка – оставив «Опель» на полянке в лесу, где машина не сразу привлекла бы к себе любопытные взгляды, – он был одет как заправский орнитолог-любитель. Ранний вечер – не самое подходящее время для птицелова, однако такая «крыша» была лучше, чем никакой, и, пока его не сцапают, у него останется достаточно времени, чтобы изучить замок.
By the time he arrived at the schloss parking the Opel in the woods, out of sight he was attired as a bird-watcher. It was early evening, however: not a plausible time of day for any legitimate birder. But his cover was better than nothing, and as long as he didn’t linger, he would have time to conduct a brief surveillance.
noun
Они идут на нашу приманку, как птенцы в силок птицелова.
but they come to our lure like chicks to the fowler.
Когда-то здесь жили рыбаки и птицеловы, даже отшельник-монах обитал в пустом стволе дерева посреди острова, но с нашествием датчан все отсюда бежали, и от рыбацких хижин остались лишь обгорелые бревна на черной земле.
Fishermen and fowlers had lived there once, and an anchorite, a monk who lives by himself, had occupied a hollow tree in the island’s center, but the coming of the Danes had driven them all away and the remnants of the fishermen’s houses were nothing but charred timbers on blackened ground.
За время, прошедшее с тех пор, как мы вместе скитались в горах, я стал охотником, рыбаком и птицеловом, а каждое из этих занятий требует от человека умения проводить ночи под открытым небом, не имея над головой даже такого ненадежного укрытия, какое оставили нам здесь святотатцы. — Какое оставили нам здесь святотатцы… — повторила старуха слова Роланда и, как бы раздумывая над ними, немного помолчала. — Ты совершенно прав, сын мой, — продолжала она. — Ныне для преданных господу чад его божьи дома и обиталища святых праведников — самые ненадежные убежища.
Since I was a wanderer with thee on the hills, I have been a hunter, and fisher, and fowler, and each of these is accustomed to sleep freely in a worse shelter than sacrilege has left us here." "Than sacrilege has left us here!" said the matron, repeating his words, and pausing on them. "Most true, my son; and God's faithful children are now worst sheltered, when they lodge in God's own house and the demesne of his blessed saints.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test