Similar context phrases
Translation examples
noun
(ПТЕНЕЦ ПИНГВИНА ПИЩИТ)
(PENGUIN CHICK PEEPING)
Из "Ястреб и Птенец"!
From Hawk Chick!
Птенец из команды ЦКЗ.
You're that CDC chick.
Птенец была просто ребенком!
Chick was just a kid!
Птенец, который нанял нас.
The chick who hired us.
Я имею в виду, Птенец.
Huh? I mean, Chick.
Я очень люблю этот птенец.
I love this chick.
"Ястреб и Птенец против Человека-Акулы" или же классический "Ястреб и Птенец против Цукомогами".
Hawk Chick versus Sharkman or the classic Hawk Chick versus Tsukumogami.
Один птенец, оперившийся, двое взрослых.
One chick, fully feathered, two adults.
Ястреб и Птенец коллекционное издание
The Hawk Chick collector's box set.
Птенец испуганно отпрянул.
The huge chick retreated in fright.
Птенец забился в ужасе и закричал.
The chick squealed in a paroxysm of terror.
Рано или поздно птенец покинет инкубатор.
Sooner or later, the chick will leave the incubator.
В середине, на толстой подстилке из перьев, сидел птенец.
In the middle of it, on a thick cushion of feathers, sat a huge chick.
Вдруг птенец заволновался и запищал еще сильнее.
Suddenly, the chick became very agitated, squeaking more loudly than ever before.
Я уютно угнездился внутри, как птенец в гнездышке.
I nestle snugly within, like a chick inside my nest.
Но щенок — уже собака, птенец — уже птица, а младенец — уже человек.
But the puppy is already a dog, the chick is already a bird, and the baby is already a man.
Мне кажется, это был птенец голубки, выпавший из гнезда.
A pigeon chick, I think. It must have fallen from the nest.
Мальчишка раскрыл рот, словно птенец в гнезде.
The boy opened his mouth wide like a chick in the nest.
Птенец злобно закаркал, увидев, что добыча от него убегает.
Seeing its meal trying to get away, the chick squawked angrily.
noun
– Я никогда не спала с мужчиной, – сонно пробормотала Бэрри, устраиваясь на нем, как птенец в гнезде.
"I've never slept with a man before," she murmured in sleepy explanation, nestling against him.
noun
Лучше куплю яйцо и подожду, пока из него не вылупится птенец, Чем буду ждать, пока этот парень вырастет
I'd rather buy an egg and wait for it to become a chicken to eat than wait for that dude to grow up
Когда дракон, на котором она ехала, очаровательный зелено-золотой птенец по имени Меллин, опускался, зрением демона Дженни видела командира, которая ехала в полном вооружении на лоснящемся гнедом жеребце, и Карадока рядом с ней.
When the dragon she rode, a lovely green and gold youngling named Mellyn, descended, Jenny could see with her demon eyes the Commander herself, riding fully armored on her sleek bay stallion, with Caradoc at her side.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test