Translation for "психоделиков" to english
Психоделиков
Translation examples
Это первый психоделик.
This is the first of the psychedelics.
Не психоделики, не с такими сердечными симптомами.
Not psychedelics. Not with the heart symptoms.
А теперь я еще и ем психоделики? !
Now I'm upping it to fucking psychedelics!
Очень давно я не принимал психоделиков.
It's been a while since I've taken any psychedelics.
Психоделик из какой-то древесной коры.
Yeah, psychedelic made from some kind of tree bark.
- Героин, опиум, конопля, экстази, психоделики, стимуляторы, опиаты... И вот еще
Heroin, opium, cannabis, ecstasy, psychedelics, stimulants... opioids.
Все проекты по исследованию психоделиков были закрыты.
And all research projects involving psychedelic drugs had been closed down.
Сама идея легально разрешенных психоделиков была очень притягательна.
The idea of legally sanctioned psychedelics was just very compelling
–оберту Євену также досталс€ психоделик. ѕервые симптомы воздействи€ показались ему непри€тными.
Robert Kirven also received the psychedelic drug.
Нет, этот город не для психоделиков.
No, this is not a good town for psychedelic drugs.
Она никогда не торговала психоделиками, как на нее ни давили.
She never sold psychedelics no matter what pressure was put on her.
Жирный не увлекался психоделиками. Он вообще принимал их всего-ничего.
Fat hadn't done psychedelics, at least not to any real extent.
Но эккана, один из самых тонких психоделиков, не позволяет глазам закрыться.
But the ekkana drug – one of the more elegant trans-psychedelics – opens the eyes.
В силу образования я давно отказался от психоделиков, исходя из того, что они идут вразрез с Принципом Сэнгеймона.
Despite being a chemist, I refuse psychedelics these days on the grounds that they violate Sangamon's Principle.
От йогов он научился медитации, психоделике, физическим упражнениям, рапсодии, пению и внутреннему театру.
From the yogin he had learned meditation, psychedelics, the body arts, rhapsody, chanting and inner theatre.
— С каких это пор, — обратился к Франческе Дон Денни, — ты села на психоделики?
“Since when,” Don Denny said to Francesca Spanish, “did you begin to need psychedelic drugs in order to hallucinate?
Только тут я поняла, что в шприце был кетамин, он же калипсол, сильнейший психоделик, который в вену станет колоть только психопат или самоубийца.
I realized the syringe was full of ketamine, an extremely powerful psychedelic that only a psychopath or someone trying to commit suicide would ever inject into a vein.
Ему немногим больше двадцати, на нем старые джинсы с заплатками и футболка, глаза все еще туманятся от какого-то психоделика, в дальнейшем заставившего его навсегда бросить этим заниматься.
He was a little past twenty, wearing patched Levi's and a T-shirt, and a look in his eyes that still smoldered from some psychedelic scorcher that had made him swear off forever.
В эпоху ЛСД и психоделиков одурманенные наркотиками хиппи таращились на безжалостное калифорнийское солнце, пока оно не выжигало им сетчатку, и они обрекали себя воспринимать жизнь посредством слуха, осязания и воображения.
Like those hippies during the psychedelic years, stimulated by the synesthesias of LSD, who defied the California sun until the rays burned their retinas and they were condemned to see life with their ears, their sense of touch, their imagination.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test