Translation examples
noun
услуги психо-образовательных групп профилактики преступлений;
Psycho-educational prevention groups;
2. Психо-неврологический центр для инвалидов в Токмоке
2. Psycho-Neurological Center for the Disabled in Tokmok
4. Детский психо-неврологический дом-интернат в Беловодске
4. Children's psycho-neurological facility in Belovodosk
ЦППДО Центр психо-педагогической поддержки дошкольного образования.
CAPEP Pre-school Education Centre for Psycho-pedagogical Support
Они также следят за психическим и психо-социальным состоянием здоровья семьи.
It also promotes the mental and psycho-social welfare of the family.
Они регистрируют жертв такого насилия и оказывают им медицинскую и психо-социальную помощь.
They register victims and arrange their medical and psycho-social care.
Психо-социальная помощь обеспечивается социальными работниками в сотрудничестве с местными НПО.
Psycho-social assistance was provided by social workers in collaboration with local NGOs.
110. ППП посетил одну психиатрическую больницу и два психо-неврологических учреждения.
110. The SPT visited one psychiatric hospital and two psycho-neurological institutions.
15. В космических условиях была испытана система "Нейролэб", предназначенная для психо-физиологических измерений.
15. The Neurolab system for psycho-physiological measurements was tested in space conditions.
Приверженность делу обеспечения психо-социального благополучия детей в условиях вооруженного конфликта имеет четко выраженную цель: обеспечить, чтобы дети были защищены от психо-социальных травм и чтобы в случае их причинения им оказывалась своевременная и эффективная помощь.
Commitment to the psycho-social well-being of children in situations of armed conflict has a clear objective: to ensure that children are protected from psycho-social trauma and that when they are so affected, timely and effective assistance is provided.
Он псих, настоящий псих.
He's a psycho, a real psycho.
Я знаю! "Псих"!
I know! "Psycho"!
Спокойной ночи... псих.
Good night... psycho.
- Он просто псих!
- He's a psycho!
Один долбаный псих.
- A fucking psycho.
- Ты псих. - Да?
- You're a psycho.
Гордон - полный псих.
Gordon's a psycho.
Типично для психа.
Typical psycho stuff.
Вот ваш псих.
Here's your psycho.
Похоже, Псих решил заняться сексом с его сапогом. – Псих!
Psycho had decided to shag Gunter’s foot. “Psycho!
А все из-за этого психа.
All on account of that psycho.
Ты подружился с Психой.
You’re friends with Psycho.
— Просто целуй меня. «Психа, Психа!» Голоса эхом разносятся по коридору.
“Just kiss me.” Psycho, Psycho. The voices are echoing down the hall.
Псих? – возможно, но какой аккуратный.
A psycho, but precise-no disarray.
Вообще-то он настоящий псих.
But a goddamned psycho, too.
Отличное занятие для психа.
Great activity for a psycho.
— Твой братец психо-
Your brother is a psycho
– Ну да, а нам он кто – всего лишь псих.
  "Yeah, but all he is to _us_ is a psycho.
Может, он псих или маньяк, Шейн?
He could be a psycho killer, Shane.
noun
Должно быть, я псих, псих, псих... 26 сентября
I must be crazy, crazy, crazy... September 26
Чтобы поймать психа, нужен псих.
You catch crazy with crazy.
Порой нужно быть психом, чтобы любить психа.
Sometimes, it takes crazy to love crazy.
- Ты просто псих!
You're crazy.
И ты псих.
- They're crazy.
Психи никогда не считают себя психами.
Crazy people never thought they were crazy.
Или он псих и не верит в нее, или псих и верит. Так и так он псих».
He’s either crazy and he doesn’t believe it, or he’s crazy and he does. Either way, he’s crazy.
А пора бы мне уже знать, что псих — всегда псих, живой он или мёртвый.
You’d think I’d learn that crazy is crazy, dead or alive.
– Но ты ведь не псих, нет?
But you're not, are you? Crazy?
У вас тут психушка – вы оба психи!
This place is crazy - you both crazy!
- Ну да, именно психи.
Sure, they are crazy.
— А что, если он не псих?
So maybe the guy's not crazy.
– Они тут все психи
“ They're all crazy here ...”
— Ты псих! — сказала она.
‘You’re crazy,’ she said.
noun
- Это город психов!
This town's loony!
они же просто психи.
they're just loonies.
Он был психом!
He was a loony!
Ты - псих-одиночка!
You're the loony one!
- О, она не псих.
- Oh, she's no loony.
Я не псих!
I am not a loony!
Скатертью дорога, псих!
Well, good riddance, ya loony!
- Все психи сознаются.
All the loonies are confessing.
А я и так псих.
I am a loony.
Так что всё, психи.
So this is it, loonies.
Если за тобой охотится какой-то псих, это не причина, чтобы ты здесь торчал, подвергал опасности мою жену и нашего сына, устраивал нам неприятности!
You’re not staying here if some loony’s after you, you’re not endangering my wife and son, you’re not bringing trouble down on us.
Они не выдержали, бедные психи».
They succumbed, poor loonies.
– Ты полный псих, – убежденно сказал он.
"You're completely loony," Ivan stated with conviction.
Что ж, добро пожаловать в Клуб психов, Кэсси!
Welcome to the loony bin, Cassie.
Сэм, мы имеем дело с настоящим психом.
Sam, you really have a loony.
Двое психов, как и сказано в его Писании.
Two loonies together, just like his scripture says.
Кто их поймет, психов, застрявших в каменном веке?
Who will understand them, loonies stuck in the stone age?
— Псих, — сообщил Барбанте окну. — Наш старина Клем — ку-ку.
Loony,” Barbante said at the window.
Как же ее звали? Ту, которую тот псих в конюшне зарезал?
What was that girl's name? The one that loony killed in the stable?"
А теперь делаете из меня какого-то психа!
Now you throw it back at me like this, making me out to be some sort of loony
noun
А, ты псих.
You're nuts.
Псих какой-то...
He's nuts
Вы оба психи!
You're both nuts.
Вы чё психи?
Are you nuts?
Вы все психи.
You're all nuts.
- Ты что, псих?
- You fucking nuts?
Лу: Они там все психипсихи
Lou: These guys are nuts… these kids are nuts.
Они психи, но они смышленые психи.
They’re nuts, but they’re smart nuts.
Они психи там, мы – психи здесь.
They're nuts up there; we're nuts down here."
– Что они психи. – Родители – психи. Но не София.
"That they were nuts." I said, "The parents were nuts. But not Sophia."
— Нет, ты точно псих!
‘You sure are nuts.’
— Я решил, что она из психов.
I figured she was a nut.
Полагаю, что он псих?
I guess he’s a nut?
Иногда эти психи бывают опасны.
sometimes these nuts are dangerous.
А может, просто какой-то псих?
Maybe it's just some nut.
noun
- Этот тип - псих.
-The guy's a nutcase.
Какой-то псих!
That guy's a nutcase!
Посмотри на этого психа.
Look at that nutcase.
Этот парень просто псих.
That kid's a nutcase.
Он совершеннейший псих.
This man's a proper nutcase.
Псих, который управляет Мосс Сайд.
Nutcase runs Moss Side.
Заткнись, ты псих!
Shut the fuck up, you nutcase!
- Вы похожи на двух психов.
- You look like two nutcases.
Это был псих-одиночка с самозарядной винтовкой.
This was a lone nutcase with a long gun.
Какой-то псих утверждал, что поджег казино.
Some nutcase claimed he was burning down the casino.
– С твоей стороны тоже имеется своя доля психов.
You have your own share of nutcases.
Каждому психу на юго-востоке резко понадобились Пейтоны.
Every nutcase in the Southeast suddenly needed the Paytons.
И потом было интересно видеть, как он буквально на глазах превращается в психа.
Besides it was interesting seeing him melt down into a molten nutcase.
– Этот парень – просто долбаный псих, – заметил Петерс, когда они осматривали кухню.
“This guy’s a freaking nutcase,” Peters said as they explored the kitchen.
— Похоже, что этот отель построил натуральный псих. Он что, был Любопытным Томом[12]? — спросил Джи Ди.
"The nutcase that built this hotel was a Peeping Tom?" JD asked.
Он был понижен с должности имеющего большую власть детектива до психа-огородника.
He’d been demoted from high-powered investigator to garden-variety nutcase.
Я не хочу, чтобы ты бегала по улицам, пока на свободе какой-то чокнутый псих.
I don’t want you running in the streets while there’s some trigger-happy nutcase on the loose.”
Во-вторых, потому что если это не так, то мы ищем обыкновенного психа, в это мне тоже не хочется верить.
Secondly, because otherwise we’re looking for a real nutcase, and I don’t want to believe that either.
noun
Он же псих!
He's a nutter!
- Опять этот псих!
- You're that nutter.
Так говорят только психи.
Nutters say "saved".
Он псих, Фрэнсис.
He's a nutter, Francis.
- Псих и есть.
- He is a nutter.
Он свой, Псих.
He's all right Nutter.
Кто этот псих?
Who is that nutter?
— Значит, она псих?
- So she's a nutter?
Думаю, они психи.
I think they're nutters.
— Грозный Глаз Грюм? — задумчиво произнес Джордж, намазывая тост джемом. — Не тот ли это псих
“Mad-Eye Moody?” said George thoughtfully, spreading marmalade on his toast. “Isn’t he that nutter—”
Я говорю Эрну: не похож был, говорю, на психа, когда с нами ехал, — было бы видать, правильно?
I said to Ern, I said, ’e didn’t seem like a nutter when we met ’im, just goes to show, dunnit?”
— Насколько туп должен быть Гарри, чтобы искать психа, который хочет его убить? — проворчал все еще не пришедший в себя Рон.
“How thick would Harry have to be, to go looking for a nutter who wants to kill him?” said Ron shakily.
— Вы просто психи, вы оба. — Рон очумело потряс головой и оглянулся за поддержкой к Гарри и Гермионе. — С меня хватит, я в вашу игру не играю.
“You’re nutters, both of you,” said Ron shakily, looking round at Harry and Hermione for support. “I’ve had enough of this. I’m off.”
— Я говорил вам, Трэверс, что спешить некуда? — послышался грубый голос. — Говорил я, что этот псих, как обычно, бредит? Раздался громкий треск, и Ксенофилиус вскрикнул от боли.
“Didn’t I tell you there was no need to hurry, Travers?” said a rough voice. “Didn’t I tell you this nutter was just raving as usual?” There was a bang and a scream of pain from Xenophilius.
— Да держу пари, это они! — с жаром воскликнул Рон. — Па, мы встретили Драко Малфоя в лесу, и он все равно что признался нам, что его отец был одним из этих психов в масках!
“Yeah, I bet it was!” said Ron suddenly. “Dad, we met Draco Malfoy in the woods, and he as good as told us his dad was one of those nutters in masks!
— Не тот ли это псих...
“Isn’t he that nutter—”
— Ну что, — произнес я, — еще один псих.
'So,' I said, 'another nutter.
— Это спецшкола для психов?
‘Is it a special school for nutters?’ I say.
Но в прошлую ночь психи с улиц ушли, не так ли?
“But the nutters went inside last night, didn’t they?”
Я вообще не стал бы работать у этих психов.
“I wouldn’t have wanted to work for those nutters anyhow.”
— Довольно неплохо, если не считать того, что какой-то псих огрел меня по башке.
Well enough considering some nutter hit me on the head.
Один из психов в последний час будет коронован как Король Фриков.
One nutter would be crowned King of the Freaks at the top hour.
– Хотите сказать, вы бы предпочли, чтобы вас заперли вместе с вашими психами?
‘You mean, you’d rather be back in the locked ward with your nutters?’
- произнес грубый голос, - Разве я не говорил тебе, что у этого психа очередное помешательство?
said a rough voice. “Didn’t I tell you this nutter was just raving as usual?”
Колон называл таких людей «бутылочниками», Шнобби предпочитал термин «психи долбаные».
Colon called that sort of person a “bottle covey,” Nobby preferred “soddin’ nutter
noun
40. Обучение и воспитание детей с недостатками психо-физического развития (дети с ограниченными возможностями) осуществляется в специализированных интернатах и детских дошкольных учреждениях.
40. Physically or mentally retarded children (children within limited abilities) are educated and brought up in specialized boarding schools and children's pre—school institutions.
Он что, псих?
- Is he mental?
Ты грёбаный псих.
You're fucking mental.
Я был психом.
I was mental.
Ее отец псих.
Her dad's mental.
Ты чёртов псих!
You're fuckin' mental!
Да, это Псих.
Yeah, it's Mental.
Он опять психует!
He's gone mental again!
И неприятным психом.
And an unpleasant mental.
- Это Отец-псих!
- This is Mental Dad!
Ты полный псих.
You're mental, you are.
— Хочешь сказать, что я псих? — А может, и да!
“You calling me mental?” “Yeah, maybe I am!”
И ты вовсе не псих. — А я разве говорил, что я псих? — обиделся Джонни.
You weren't mental after all.' 'I never said I was mental,' said Johnny.
Местные были психами.
The locals were mental.
Это, во всяком случае, лучше, чем быть психом.
That's better than being mental, at any rate.
— Говорят, псих, — заметил Джордж.
Mental case from what I hear,’ George said.
— Что это за чертовщина? Этот ублюдок — псих! — крикнула Май.
“What the hell … th’ bastard’s mental!” Maev said.
Говорят, он псих. Наверное, отвезут в Уотерфорд, для наблюдений.
They said he was mental. Sent him over to Waterford for observation.
Нетти Кобб, вот кто. Мисс Психо 1991.
Why, Nettie Cobb had done it, that was who. Miss Mental Illness of 1991.
noun
Они считают нас психами.
They think we're kooks.
Чудило, "с приветом", ненормальный, псих чокнутый, отшибленный.
Weirdo. Kook. Oddball.
Возможно, еще один псих с ружьем.
Probably another kook with an assault rifle.
Посылаешь следить за психами?
You're sidelining me? Having me follow up with a bunch of kooks?
- Чтобы сводить меня к какому-то психу?
- To bring me to some kind of a kook?
Пока я не вызвал копов, псих!
Get out of here before I call the cops, you kook!
Орлов нельзя вывести, наткнешься на этих психов.
You can't even spray for eagles without upsetting these kooks.
Я не собираюсь прикидываться, будто понимаю этих психов, Френк.
I don’t pretend to understand these kooks, Frank.”
Но моя жизнь на этом не закончится. В мире полным-полно психов.
My life isn’t over.’ The world is full of kooks.
Теперь этого психа найдут рядом с тобой, и у полиции не возникнет никаких вопросов.
Now this kook will be found with you and no more questions asked.
Два ребенка либо где-то замерзают, либо находятся в руках бог знает какого психа. Может, они мертвы.
Somewhere out there two kids are either wandering around freezing or they're in the hands of God knows what kind of kook and maybe they're dead.
noun
¬идимо, 'линн спас этого психа.
Flynn must have saved that wack job.
Вам психам нужно быть вместе.
I mean, you two wack jobs should go together.
Насколько я могу судить, они просто психи.
Far as I can see, they're just wack jobs.
Ты должен был идти домой, а не работать с этими психами.
You should be going home, not working with these wack jobs.
Все, что мне надо - держаться подальше от таких психов, как вы!
The only thing I gotta do is stay away from wack jobs, okay?
Любой псих, не любящий правительство, может достать пару бочек удобрений и подорвать федеральное здание.
Any anti-government wack-job can get a few barrels of fertilizer and blow up a federal building.
- Так точно, и всё что мне нужно — это пара отпечатков, чтобы упрятать этого психа до конца света.
-Right. All I need is a couple of prints to lock this wack job up till doomsday.
Десятки японских бомб были украдены каким-то психом, который утром уже пытался застрелить ребёнка.
Dozens of Japanese-made bombs were stolen by some wack job who already tried to kill a kid this morning.
Так вот, этот псих Ронни, который тут жил выдумал, что какой-то голос велел убить их.
So this wack job, Ronnie, the guy that lived here. People in this town say he heard voices telling him to do it.
Или просто очередной псих?
Or just some wack-job?
— Кто вас просил это сделать? Кто сказал... — Откуда я знаю... Этот псих сидел у меня в машине с половины десятого утра.
“Who told you? Who gave you…” “What do I know? Some wack sits in my cab since ninethirty this morning with the meter on.
noun
Болваны и психи.
Loons and goons.
- Шерлок, ты полнейший псих.
Sherlock, you complete loon.
Коул был полнейшим психом.
Kol was a bloody loon.
Я просто домашний псих.
I'm a crap house loon.
Этот парень полный псих.
That guy is a total loon!
В чём дело? Ты - псих, Джон Картер.
- Yes, you're a goddamn loon!
Значит меня тут закрыли с психом.
I'm locked in here with a loon.
Этот тощий псих ускользнул от тебя ?
That skinny loon gave you the slip?
Но не со стейком же, псих!
Not if you're eating steak, you loon!
– Мина? Она еще больший псих, чем я.
"Mina? She's a bigger loon than I am.
И почему какой-то псих хотел убить пайдхи?
And why did some loon want to kill the paidhi?
Потом какой-то воинственный псих с их стороны пальнул из плазмотрона — и тут началось.
Then some trigger-happy loon on their side fired a plasma arc, and all hell broke loose.
По правде, он ждал, что она завопит и выбежит за дверь, обзывая всех их психами.
In all honesty, he had expected her to scream at him and run out the door, calling all of them loons.
— Ты псих. — Грейс почти вжалась в угол. — Кто, к черту, тратит время на разговоры, когда можно засадить?
“You are a loon.” Grace was nearly pushing herself into a corner. “Who the hell talks when they could fuck?”
– Можете мне поверить. Если эти психи вообще о чем-то задумаются, они догадаются, что на самом деле мы – латиноамериканские наркобароны.
"Trust me. If these loons think about it at all, they'll figure we really are South American drug lords.
– Какой-то псих окончательно сбрендил и попытался открыть стрельбу из автоматическо­го игольника на главной площади Хассадара в час пик.
Some crazed loon tried to shoot up Hassadar Square at rush hour with an auto-needler.
Понизив голос, Майлз вдруг спросил: – Бел, а ты не думаешь, что тот псих стрелял в тебя, а?
Miles lowered his voice and said suddenly, “Bel, you don't suppose that loon could have been firing at you , could he?”
– …должен же хоть кто-то конфисковать наконец все те скальпели, что напродавала Голди, – пока эти психи не принялись резать друг друга, как рождественскую индейку…
--somebody ought to confiscate all those goddamned knives Goldie's selling, before these loons start cutting one another up like Christmas turkeys--
Известный псих.
Known as the jitterbug.
noun
– Знаю, кого вы имеете в виду, «ученого психа». Изумительно заумные теории.
“I know whom you mean, ‘the Mad Scientist.’ Wonderful wacky theories.
О господи, Софи, если бы бедняга не был психом, я не стал бы с этим мириться – выбил бы ему зубы.
Oh Christ, Sophie, if the poor guy wasn't so wacky, I wouldn't be able to stand this without wanting to knock his teeth out.
noun
А ты мчишь через Соляные Равнины и на номерном знаке твоем всего две-три цифры. На моем так и вовсе значится ноль, когда я, прикинувшись психом, на своих двоих слоняюсь по улицам. И задаю вопросы дамам, гуляющим без кавалеров.
Mine says zero as I go coo coo on two feet down the street. Ears lighting up red about once a block with a big spark of whimsy. Asking more questions of unaccompanied ladies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test