Translation for "псевдонаучный" to english
Псевдонаучный
adjective
Translation examples
В Конвенции не предпринимается попыток делать какие-либо научные или псевдонаучные заявления относительно расы.
The Convention did not attempt to make any scientific or pseudoscientific statements about race.
В ней дается псевдонаучный анализ проституции в Таиланде, Индонезии, Южной Корее, Бирме, Сингапуре, на Тайване, Филиппинах и в Шри-Ланке.
It deals in a pseudoscientific way with prostitution in Thailand, Indonesia, South Korea, Burma and Singapore, as well as Taiwan, the Philippines and Sri Lanka.
Мы не должны приносить в жертву свободу прессы, но мы должны активно отметать псевдонаучные аргументы и противопоставлять негативным образам позитивные обучая наших детей и наших сограждан не бояться разнообразия, а лелеять его.
We must not sacrifice freedom of the press, but we must actively refute pseudoscientific arguments and oppose negative images with positive ones teaching our children and our fellow citizens not to fear diversity, but to cherish it.
33. Инициированный Организацией Объединенных Наций диалог цивилизаций будет благоприятствовать достижению мира и взаимопонимания на основе коллективных усилий и положит конец унизительным межрелигиозным обличениям и псевдонаучному неистовству средств массовой информации, которые лишь сеют страх и недоверие среди граждан, исповедующих разные религии, которые прежде жили в согласии и проявляли взаимное уважение друг к другу.
33. The dialogue of civilizations initiated by the United Nations would favour peace and mutual understanding through collective action and put an end to degrading interreligious diatribes and pseudoscientific media fury, which merely instilled fear and mistrust among citizens of different religions who had previously lived harmoniously side by side and shown each other mutual respect.
Зачем слушать этот псевдонаучный анализ ее болезни?
Do we have to subject her illness to this pseudoscientific analysis?
Поэтому, важно разоблачить и бороться с псевдонаучным мошенничеством глобального потепления.
So, it's important to expose and fight the pseudoscientific fraud of global warming.
2 миллиарда выделенные на исследования по СПИДу на самом деле "псевдонаучный вздорный фонд для президентской дочери."
The $2 billion earmarked for AIDS research is actually a pseudoscientific slush fund for the president's daughter.
Итак, то, что олигархи объявляют понятным научным явлением, является псевдонаучной ерундой, и должно быть отброшено.
So, what the oligarchs claim to be an open and shut scientific case is a piece of pseudoscientific nonsense, and it should be rejected.
Другими словами, идея, что планета становится теплее, и что человеческая деятельность так или иначе ответственна, является псевдонаучным обманом.
In other words, the idea that the planet is getting warmer, and that human activity is somehow responsible, is a pseudoscientific fraud.
В научных (или псевдонаучных, поскольку неизвестно, где проходит граница, когда речь идет о непознанном) терминах происшедшее можно описать так.
"In scientific terms, if they aren't pseudoscientific (where do you draw line, when dealing with unknown?), what he says happened is this.
Только это нужно как-то маскировать, а что может быть лучше суеверий, приправленных псевдонаучными и псевдопсихологическими толкованиями? И еще старинным колдовством.
Only it had to be covered up—and what better method of covering up than a pseudoscientific, psychological setup—full of modern jargon and reinforced by old superstitions.
Там есть группа Хилтона с ее псевдонаучными идеями о внеземных болезнях, вторжениях или мутациях колонистов во что-то отличное от людей и враждебное им, вы понимаете?
Then there’s Hilton’s group, with its vague fear of the whole notion, pseudoscientific ideas about extraterrestrial diseases or invasion or the colonists mutating into something different and hostile—you see?”
Просто на смену старым, немодным байкам пришли новые — с вампирами гламурными, загадочными, элегантными… Появились какие-то псевдонаучные объяснения — то в вампиризме виноват вирус, то в крови вампиров низкое содержание гемоглобина, то это мутация (на мутацию режиссеры вообще готовы списать все, что угодно)…
It’s just that the old, unfashionable clichés have been replaced by new nonsense – by vampires who are glamorous, mysterious, elegant… Various pseudoscientific explanations have appeared – either vampirism is caused by a virus, or a vampire’s blood has a low haemoglobin content, or it’s a mutation (movie directors are happy to put absolutely anything down to a mutation).
Произнеся всю эту псевдонаучную белиберду, призванную опять же внести умиротворение в умы, воспаленные непостижимым, премьер заявил, что власти готовы к любым неожиданностям и при поддержке населения рассчитывают встретить во всеоружии весь тот комплекс социальных, политических, моральных и экономических проблем, который, вне всякого сомнения, будет вызван к жизни отмиранием смерти в том более чем вероятном случае, если это и вправду случится.
Having uttered this pseudoscientific flim-flam, whose very incomprehensibility was intended to calm the commotion gripping the nation, the prime minister ended by stating that the government was prepared for all humanly imaginable eventualities, and determined to face with courage and with the vital support of the population the complex social, economic, political and moral problems that the definitive extinction of death would inevitably provoke, if, as everything seemed to indicate, this situation was confirmed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test