Translation for "псалмах" to english
Псалмах
Translation examples
В Книге Псалмов мы читаем:
In the Book of Psalms we read:
В псалмах говорится о том, что религия несет человеку слово Божье:
Religion carries the word of God to man, as is written in Psalms:
Последняя из книг с названием "Талиим" является переводом псалмов на персидский язык.
The latest book, titled Tahilim, is a Persian translation of the psalms.
<<Уклоняйся от зла и делай добро; ищи мира и следуй за ним>> (Там же, Книга псалмов, 34:14).
"Depart from evil and do good; seek peace and pursue it." (Psalms 34:14)
<<Хочет ли человек жить и любит ли долгоденствие, чтобы видеть благо?>> (Там же, Книга псалмов, 34:12).
"What man is he that desires life and loves many days, that he may see good?" (Psalms 34:12)
Кроме того, от детей требовали учить наизусть ряд псалмов и библейских текстов, что подтверждают записи в их учебных пособиях.
The children were also required to learn a number of psalms and Bible texts by heart, a fact that is confirmed by their workbooks.
На плите высечена надпись, что это место предназначено лишь для произнесения молитв и пения псалмов и что мужчины и женщины должны стоять порознь.
A sign indicates that the site is meant only for saying prayers and chanting psalms and that men and women should stand separately.
5.3 Родители утверждают, что их дочь не менее двух раз получала задание учить и декламировать псалмы и библейские тексты к концу четверти накануне рождественских праздников.
5.3 The authors submit that their daughter was on at least two occasions instructed to learn and recite psalms and Bible texts in connection with the end of term Christmas celebrations.
Речи им заменят псалмы. Заменят псалмы. Заменят псалмы.
# Tongues, tongues, slither in the psalms, # # slither in the psalms, slither in the psalms. #
Стих из псалма 14.
Verse from Psalm 14.
Обведи свои любимые псалмы.
Circle your favorite psalms.
в легендах и псалмах
Be the subject of psalms
Обратимся к псалму 23.
Let us turn to Psalm 23.
Так говорят псалмы Соломона.
The psalms of Solomon say it.
Речи им заменят псалмы.
Tongues, tongues, slither in the psalms.
Скорей для чтения псалмов.
More for the recitation of Psalms.
Помнишь, как в псалмах, Пётр?
Do you recall the psalms, Peter?
Один из псалмов Давида.
One of the Psalms of David.
«Книги псалмов» в сейфе не было…
The Bay Psalm Book wasn’t there.
И он ответил: «Книгу псалмов».
He said the Bay Psalm Book.
им подавай возлияния, псалмы и жертвоприношения.
they want libation, psalm and sacrifice.
Но тогда то же самое можно сказать и о 23 – ем псалме.
But then, so is the Twenty-third Psalm.
Кроме того, это были сборники псалмов.
Also, these were books of psalms.
– Это из псалма Давида, – сказал он. – Конечно!
“From the psalms of David,” he said. “Of course!
Она почитала псалмы Старушке Юлии.
She read a psalm to Old Julie.
— Первая строка 23 Псалма?
    "First line of the Twenty-third Psalm?"
В ней никогда не было никакой «Книги псалмов».
No first-edition Psalm Book was ever a part thereof.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test