Translation for "прямоугольного" to english
Прямоугольного
adjective
Translation examples
adjective
- предупреждающим и предписывающим - прямоугольный;
Warning and mandatory - rectangular;
- указательным - прямоугольный и треугольный.
Indicative - rectangular and triangular.
Прямоугольная окантовка является факультативной.
The rectangular border is optional.
Вентилятор с прямоугольным выпускным отверстием
Fan with rectangular outlet
Она представляла собой прямоугольный предмет в серебристой упаковке.
It was a silver-wrapped rectangular piece of material.
-Тот в Америке, этот прямоугольный.
- This is rectangular...
Прямоугольных красивых маленьких картинок.
Small but very pretty rectangular pictures.
У крестьянина прямоугольное поле.
A farmer has a rectangular plot.
Передай мне эту прямоугольную штуковину.
Hand me that rectangular thing.
С восхитительным прямоугольным тельцем.
Mm. With a little rectangular mozzarella body.
Тут повсюду прямоугольные плиты.
All of these stones are rectangular granite.
Он состоит из прямоугольных объектов.
It is comprised of rectangular objects.
Прямоугольное здание, сверху большие спутники.
Rectangular building, big satellites on it.
Прямоугольный в конце и полый.
Rectangular at the end and hollow.
Теперь он был в длинной прямоугольной комнате, наполненной странным механическим тиканьем.
Now he was in a long, rectangular room full of an odd mechanical clicking.
— Книга? — спросил Гарри, принимая прямоугольный сверток. — Некоторое отклонение от традиции, тебе не кажется?
“A book?” said Harry as he took the rectangular parcel. “Bit of a departure from tradition, isn’t it?”
Из маленького прямоугольного зеркальца, стоявшего на висевшей прямо за письменным столом книжной полке, на него взглянул Дамблдор.
Dumbledore was staring at him from a small rectangular mirror, propped up on a bookcase beside the desk.
Гарри вдруг бросился в глаза предмет на каминной полке: маленькое прямоугольное зеркало, стоявшее прямо под портретом девочки.
Harry’s attention was caught by something on the mantelpiece: a small, rectangular mirror, propped on top of it, right beneath the portrait of the girl.
Новая комната, прямоугольная и слабо освещенная, была больше предыдущей, а пол ее спускался вниз ступенями, образуя огромную каменную яму метров шесть в глубину.
This room was larger than the last, dimly lit and rectangular, and the centre of it was sunken, forming a great stone pit some twenty feet deep.
Наконец Гарри увидел сквозь дым прямоугольную полосу на стене и послал метлу прямо туда. Спустя мгновение его легкие наполнил чистый воздух, и они с Малфоем врезались в стену коридора.
Then, through the smoke, Harry saw a rectangular patch on the wall and steered the broom at it, and moments later clean air filled his lungs and they collided with the wall in the corridor beyond.
В тот вечер я пошел прогуляться по городу и наткнулся на небольшую толпу, собравшуюся вокруг здоровенной прямоугольной ямы, выкопанной прямо посреди улицы, — она предназначалась для канализационных труб или еще для чего, — и в этой яме стоял автомобиль.
That evening I went for a walk in town, and came upon a small crowd of people standing around a great big rectangular hole in the road—it had been dug for sewer pipes, or something—and there, sitting exactly in the hole, was a car.
После полумрака, царившего в первой комнате, свет люстр, низко висящих на золотых цепях в этом длинном прямоугольном помещении, показался им очень ярким, хотя здесь не было тех танцующих, мерцающих бликов, которые Гарри видел во сне.
After the darkness of the first room, the lamps hanging low on golden chains from this ceiling gave the impression that this long rectangular room was much brighter, though there were no glittering, shimmering lights as Harry had seen in his dreams.
С потолка свисает великолепная люстра с горящими свечами. Посередине комнаты прямоугольный бассейн — тоже из белого мрамора, по краям него около сотни золотых кранов, украшенных самоцветами, у ближнего края трамплин.
It was softly lit by a splendid candle filled chandelier, and everything was made of white marble, including what looked like an empty, rectangular swimming pool sunk into the middle of the floor. About a hundred golden taps stood all around the pools edges, each with a differently colored Jewel set into its handle.
А в том, что пятно прямоугольное.
It was just that this particular patch was rectangular.
Он прямоугольный, вытянутый по горизонтали.
It is rectangular, landscape in form.
Емкости в основном прямоугольные, но не все.
The containers are mostly rectangular, but not all.
Вот нашли прямоугольную раму для печатной формы.
They found a rectangular chase.
• 2 желтые прямоугольные губки
• 2 yellow rectangular sponges
– Не хватит ли уже этих прямоугольных штучек?
‘So much for rectangular things.’
Она была черная, прямоугольная и высоченная.
It was black and rectangular and loomed high against the sky.
В руках у ребенка было что–то темное и прямоугольное.
In Poppy’s hands was something dark and rectangular.
adjective
Все края должны быть примерно прямоугольными.
All edges must be reasonably squared.
ЛОПАТОЧНАЯ ЧАСТЬ ПРЯМОУГОЛЬНОЙ РАЗДЕЛКИ 1617
CHUCK - SQUARE CUT 1617
Альтернативное описание: подлопаточная часть прямоугольной разделки.
Alternative description: Chuck-Square Cut - Pectoral Meat
Прямоугольный участок является более дешевым для обогрева, что ведет к повышению его цены.
A square parcel is cheaper to heat which tend to increase its price.
Рулет из лопаточной мякоти (без костей) получают из лопаточной части прямоугольной разделки с костями.
Chuck Roll (boneless) is prepared from a bone-in Chuck Square Cut.
Рулет из подлопаточной мякоти (без костей) получают из лопаточной части прямоугольной разделки с костями (1617).
Chuck roll (boneless) is prepared from a bone-in chuck - square cut (1617).
- Там прямоугольные картриджи.
- They take square cartridges.
- А можешь найти прямоугольные?
- Can you get him a square corner?
Итак, в прямоугольном треугольнике, сумма квадратов катетов равна?
So, in a right triangle, the sum of the square of the legs is equal to?
Приятель, просто чтобы ты знал, тормоз - это такая прямоугольная педалька слева.
Buddy, just so you know, uh, the brake's the square pedal on the left.
Ганнибал смотрит и видит, что перед ним обычная прямоугольная римская фаланга.
Hannibal, looking out, sees what he would take to be the normal square Roman phalanx.
Оттуда выпало маленькое прямоугольное зеркальце.
Out fell a small, square mirror.
Профессор Макгонагалл посмотрела на него поверх прямоугольных очков.
Professor McGonagall looked over her square spectacles at him but didn’t say anything.
Профессор Макгонагалл внимательно взглянула на него сквозь прямоугольные стекла очков.
Professor McGonagall peered at him through her square spectacles.
Прямоугольные очки грозно блеснули. — Вы опять наказаны? — Нет, профессор, — поспешил оправдаться Гарри.
“You haven’t been given another detention!” she said at once, her square spectacles flashing alarmingly. “No, Professor!” said Harry hastily.
Кем? — Профессором Амбридж, — промямлил Гарри, боясь взглянуть в глаза за прямоугольными очками.
said Professor McGonagall sharply, rounding on Harry. “Detention? From whom?” “From Professor Umbridge,” muttered Harry, not meeting Professor McGonagall’s beady, square-framed eyes.
Рекордно жаркий день знойного лета клонился к вечеру, и большие прямоугольные дома Тисовой улицы окутывала сонная тишина.
The hottest day of the summer so far was drawing to a close and a drowsy silence lay over the large, square houses of Privet Drive.
Прохладный вечерний воздух рванул его за волосы. Аккуратные прямоугольные садики Тисовой улицы стали стремительно удаляться, превращаясь в узор темно-зеленых и черных пятен, и ветер мгновенно выдул у него из головы все мысли о предстоящем слушании в Министерстве.
The cool night air rushed through his hair as the neat square gardens of Privet Drive fell away, shrinking rapidly into a patchwork of dark greens and blacks, and every thought of the Ministry hearing was swept from his mind as though the rush of air had blown it out of his head.
Весь четвертый курс заметил, что в этом году им стали задавать на дом куда больше. От уроков по трансфигурациям взвыл весь класс. — Вы вступаете в важнейшую фазу обучения магическим искусствам, — наставляла профессор Макгонагалл, угрожающе поблескивая прямоугольными стеклами очков. — Не за горами экзамен на Степень Обычного Волшебства…
All the fourth years had noticed a definite increase in the amount of work they were required to do this term. Professor McGonagall explained why, when the class gave a particularly loud groan at the amount of Transfiguration homework she had assigned. “You are now entering a most important phase of your magical education!” she told them, her eyes glinting dangerously behind her square spectacles.
Портал был прямоугольный и высотою с весло.
The portal was square and high as an oar.
Кажется, американская. прямоугольные фары.
American, I think. Uh, square headlights.
Прямоугольные камни искусно обтесаны.
The stones were skilfully dressed, and squared.
Наземные машины были длинными и прямоугольными.
The groundcars were long and square-built;
Она находилась как раз за тем местом, где длинное узкое озеро соединялось с прямоугольным, а точнее в северной части прямоугольного.
It was just beyond where a long thin lake joined a fat square one: the point was on the north side of the square one.
Прямоугольные носки! Знакомый контур каблука!
Square toes! That outline of the heel!
Думается, меня заинтриговала его прямоугольная форма.
I guess it must have been the squareness of it.
Видите прямоугольный край раны?
See the squared-off margin at this end of the wound?
Между ними темнела высокая прямоугольная дверь.
Between these gaped a great square doorway.
adjective
7. При выполнении задач по фиксации МВЗ в ходе вооруженных конфликтов применяется метод, основанный на определении полных прямоугольных координат фиксируемых точек МВЗ (например, с использованием системы ГЛОНАС).
7. In tasks relating to minefield mapping during armed conflicts, use is made of the method based on determination of the full orthogonal coordinates of points on the minefields being mapped (for example, using the Global Navigation Satellite System).
Город, двести лет назад разрушенный персами за то, что посмел восстать против их владычества, позже был великолепно отстроен своим выдающимся сыном архитектором Гипподамом, который спроектировал его по строгому плану, по прямоугольной решетке с главными «широкими» улицами и второстепенными «узкими» для движения по кварталам.
The city, destroyed by the Persians two hundred years previously because it had dared to rebel against their power, had been magnificently rebuilt by its most illustrious son, the architect Hippodamus, who had planned it carefully on an orthogonal grid of wide main roads and narrower secondary roads for neighbourhood traffic.
adjective
Во всяком прямоугольном треугольнике...
In any right-angled triangle...
И... рана прямоугольной формы в основании ноздрей.
And a... right-angled laceration at the base of the nostrils.
Как только люди, чьё поведение столь извилисто и нелогично, могут строить такие прямоугольные здания?
How could humans create so many right angles when their behavior is so convoluted and illogical?
Но только человек умеет возводить прямоугольные постройки, а у этого предмета все углы были прямыми.
But men tend to build at right angles, and this thing was all right angles.
– Ты обошел прямоугольный треугольник.
You walked around a right-angled triangle.
Пять прямоугольных углов. Все верно.
And there were five right-angle corners.
Твердый прямоугольный предмет больше не выпирает из-под хаки.
The harsh right-angle object was no longer outlined through the khaki.
Следовательно, чтобы доказать, что треугольник прямоугольный, нам нужно показать, что это тот самый случай.
Therefore to prove that the triangle is right-angled we need to show that this is the case.
Хармон продолжил: — Я сказал ему: Киф, все это очень хорошо, ну а если бы треугольник не был прямоугольным?
Harmon went on: ‘I said to him, “Keogh, that’s all very well, but what if it wasn’t a right-angled triangle?
Получилось восемь сверкающих прямоугольных граней во всех возможных направлениях — радарный отражатель.
The result was eight shiny right-angled corners facing among them in all possible directions - a radar reflector.
Итак, пусть гипотенуза прямоугольного треугольника АВС будет АВ. Пусть АВ = 65. Пусть ВС = 60.
So let the hypotenuse of the right-angled triangle ABC be AB. and let AB = 65 and let BC = 60
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test