Translation for "проявленным" to english
Проявленным
Translation examples
СТАНДАРТЫ В ОТНОШЕНИИ ПРОЯВЛЕНИЙ
WITH REGARD TO MANIFESTATIONS OF RACISM,
Это находит свое проявление в следующем.
These are manifested in the following.
Источники и проявления уязвимости 17
Sources and manifestations of vulnerability
"Функциональные периметры варьируются от проявления к проявлению".
Functional perimeters vary from manifestation to manifestation.
Это проявление заклинания.
It's a manifestation spell.
Физическое проявление связи.
The physical manifestation of the bond.
Просперо — проявление Шекспировской личности.
Prospero's a manifestation of Shakespeare's id.
Их проявление совершенно непредсказуемо.
How they manifest is completely unpredictable.
В абсолютное проявление смерти.
The absolute manifestation of the corpse.
Как проявление демонической силы.
I believe it was a demonic manifestation.
До или после проявления PTSD?
Before or after he manifested PTSD?
Но она не проявление, Малдер.
But she's not a manifestation, Mulder.
Вы мужественное проявление божественного.
You are a virile manifestation of the divine.
Государство есть продукт и проявление» непримиримости классовых противоречий.
The state is a product and a manifestation of the irreconcilability of class antagonisms.
Лишь представления ихтиозавров были тогда действительными, реальными проявлениями вещей в себе.
Only the ideas of the ichthyosauruses were then the actual, the real manifestations of things-in-themselves.
Итак, вторая особенность эквивалентной формы состоит в том, что конкретный труд становится здесь формой проявления своей противоположности, абстрактно человеческого труда.
The equivalent form therefore possesses a second peculiarity: in it, concrete labour becomes the form of manifestation of its opposite, abstract human labour.
Количества железа служат поэтому мерой веса сахара и по отношению к физическому телу сахара представляют лишь воплощение тяжести, или форму проявления тяжести.
Quantities of iron therefore serve to measure the weight of the sugar, and represent, in relation to the sugar-loaf, weight in its pure form, the form of manifestation of weight.
Вспомним, что и по Плеханову о вещах, как они суть в себе, мы не можем иметь никакого представления, — мы знаем только их проявления, только результаты их действия на паши органы чувств.
Let us remember that even according to Plekhanov we can have no idea of things as they are in themselves; we know only their manifestations, only the results of their action on our sense-organs.
Отношение к государству — одно из самых наглядных проявлений того, что наши эсеры и меньшевики вовсе не социалисты (что мы, большевики, всегда доказывали), а мелкобуржуазные демократы с почти-социалистической фразеологией.
Their attitude to the state is one of the most striking manifestations of the fact that our Socialist- Revolutionaries and Mensheviks are not socialists at all (a point that we Bolsheviks have always maintained), but petty-bourgeois democrats using near-socialist phraseology.
Равным образом многообразные определенные, конкретные виды полезного труда, содержащиеся в различных товарных телах, выступают теперь лишь в качестве особенных форм осуществления и проявления человеческого труда вообще.
In the same way, the many specific, concrete, and useful kinds of labour contained in the physical commodities now count as the same number of particular forms of realization or manifestation of human labour in general.
Он обнаруживает эту свою двойственную природу, когда его стоимость получает собственную, отличную от его натуральной, форму проявления, а именно форму меновой стоимости, причем товар, рассматриваемый изолированно, никогда не обладает этой формой, но обладает ею всегда лишь в стоимостном отношении, или в меновом отношении, к другому, неоднородному с ним товару.
This form of manifestation is exchange-value, and the commodity never has this form when looked at in isolation, but only when it is in a value-relation or an exchange relation with a second commodity of a different kind.
Форма денег срастается или с наиболее важными из предметов, которые получаются путем обмена извне и действительно представляют собой естественно выросшую форму проявления меновой стоимости местных продуктов, или же – с предметом потребления, который составляет главный элемент местного отчуждаемого имущества как, например, скот.
The money-form comes to be attached either to the most important articles of exchange from outside, which are in fact the primitive and spontaneous forms of manifestation of the exchange-value of local products, or to the object of utility which forms the chief element of indigenous alienable wealth, for example cattle.
Как проявление чего-то.
A manifestation of some sort.
- Разве это не проявление воли?
“Is this not a manifestation of will?”
Проявление — это не грех;
Manifestation is not a sin;
грех — потеряться в проявлениях.
getting lost in manifestation is.
– Проявление психосоматического характера?
“A psychosomatic manifestation, probably,”
Но мы судим об истинности этой модели — и истинности проявленного мира, — исследуя проявленный мир.
But we decide the truth of that model—and the truth of the manifest world—by investigating the manifest world.
Каждое новое проявление Яхве в истории сводится к какому-либо предшествовавшему проявлению.
Each new manifestation of Yahweh in history is no longer reducible to an earlier manifestation.
Все остальное лишь его проявления!
All the rest are merely its manifestations!
Факт был проявленной Таковостью;
The fact had been manifested Suchness;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test