Translation for "прощай-" to english
Прощай-
interjection
Translation examples
interjection
Бог вам в помощь, но не прощайте, а до свидания.
Godspeed to you and au revoir, but not adieu.
"Прощай, прощай и помни обо мне".
It is "Adieu, adieu! Remember me."
Прощай, будь счастлив.
Adieu; be happy!
Прощайте, Индиана Джонс.
Indiana Jones, adieu.
Прощай, мой друг.
Adieu, my friend.
Прощайте, я умираю.
Adieu, I die.
Прощайте, неверные мужчины
Adieu the unfaithful
Прощайте, храбрый мавр.
Adieu, brave Moor.
(фр) Прощайте, мсье Дюко.
Adieu, Monsieur Ducos.
Прощайте, разочарование и сплин!
Adieu to disappointment and spleen.
- Прощайте, Аркадий.
      "Adieu, Arcade."
Adieu [Прощай (фр.)], дорогой.
Adieu, my darling.
Прощайте, лучший и благороднейший из друзей!
Adieu, best and noblest of friends!
– Прощайте, Эжени, – сказал Равик. – Прощайте, герр Равик. – Она посмотрела на него. – Вы в отель? – Да.
Adieu, Eugénie,” Ravic said. “Adieu, Herr Ravic.” She looked at him. “Are you going to your hotel?” “Yes.
Мама, дорогая, прости и прощай.
  "Adieu, my dear mother, pardon."
Прощай, моя бедная, проклятая Патси.
Adieu, my poor doomed Patsy.
– Прощайте, Равик. И приезжайте, право же.
Adieu, Ravic. And do come, really.”
interjection
Здравствуй и прощай.
Ave atque vale.
- Прощай, - сказал он и грустно улыбнулся.
Ave atque vale, he said, and smiled a little sadly.
Что ж, давай выпьем за это, Марк, и ave atque vale [буквально «здравствуй и прощай» (лат.) ] — завтра мы перевернем пустые стаканы.
Let's drink to it, Mark, and have at que vale tomorrow. We turn down an empty glass."
Такова несправедливость мира! К Вашей матушке я бы вернулась с превеликим удовольствием, была бы счастлива познакомить ее с моей прелестной Софией и с радостью провела бы остаток дней в их обществе в долине Аска, если бы одно обстоятельство не воспрепятствовало осуществлению сих радужных планов, а именно: Ваша матушка вышла замуж и уехала в Ирландию. Прощайте.
Such is the Depravity of the World! To your Mother I should have returned with Pleasure, should have been happy to have introduced to her, my charming Sophia and should with Chearfullness have passed the remainder of my Life in their dear Society in the Vale of Uske, had not one obstacle to the execution of so agreable a scheme,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test