Translation for "прочим" to english
Прочим
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
В докладе также ставится цель среди прочего осветить следующие вопросы:
It is intended, inter alia, to address the following:
с) прочие денежные выплаты, предназначенные в первую очередь для инвалидов.
(c) Other financial benefits, intended particularly for handicapped people.
3. лифтами и прочим подобным оборудованием Дворца, предназначенным для общего пользования".
3. The lifts and similar parts of the Palace intended for general use.
Прочее: Намерена сохранить объем своей двусторонней поддержки для осуществления мероприятий по разминированию на уровне 1994 года.
Intends to maintain its level of bilateral support for demining activities at the 1994 level.
В ближайшем будущем правительство намерено предоставлять все эти и прочие услуги по принципу <<одного окна>>.
The Government intends to offer all those services and others in a one-stop-shop context in the very near future.
Прочие возможные примеры включают случайный или умышленный выброс химикатов, используемых в разведке и добычных испытаниях.
Other possible examples include accidental or intended release of chemicals used during exploration and test mining.
Для тех же целей понятие <<телеграф>> включает телефоны для общественного пользования и прочее оборудование, а также сооружения связи.
Similarly, telegraph shall be understood to include telephones intended for public use and other communications tools and facilities.
141. Указывалось, что, поскольку этот перечень, как предполагалось, будет носить лишь примерный характер, в тексте можно использовать слова <<среди прочего>>.
141. It was proposed that since the list was intended to be only illustrative, the words "inter alia" could be used in the text.
- Кого же прочишь ты в супруги мне?
- Whom does my Lord intend?
Я хотел сказать этим, что никто не воспринимает мадам Кюри как женщину — с прекрасными волосами, нагой грудью и прочим.
The message I intended to convey was, nobody thinks of Madame Curie as a woman, as feminine, with beautiful hair, bare breasts, and all that.
Он распознал себя в тебе прежде, чем увидел тебя самого, а благодаря его неудачному покушению на твою жизнь ты обрел силы, которые впоследствии позволили тебе ускользнуть от него не один раз, а целых четыре. Между прочим, такое не удавалось ни твоим родителям, ни родителям Невилла, да и вообще никому на свете. — Зачем же он тогда это сделал? — Гарри не чувствовал своих рук и ног, их точно сковало холодом. — Зачем он пытался меня убить в тот первый раз? Почему не подождал, пока мы с Невиллом подрастем? Тогда он увидел бы, кто из нас опаснее, и напал на него…
He saw himself in you before he had ever seen you, and in marking you with that scar, he did not kill you, as he intended, but gave you powers, and a future, which have fitted you to escape him not once, but four times so far—something that neither your parents, nor Neville’s parents, ever achieved.” “Why did he do it, then?” said Harry, who felt numb and cold. “Why did he try and kill me as a baby?
Я и собралась бежать, только не для того, чтобы спасать свою жизнь. Мне нужна была его жизнь. – …прочь, – прошипел Мирович. – Поди прочь.
I intended to run, but not for my life. I intended to run for his. "— down," Mirovitch hissed. "And stay down.
В нем, между прочим, заключается намек на быстротечность жизни.
It’s intended to suggest, by the way, the transience of life.
– На твое место я прочу аббата Пирра.
In your place I intend to propose the name of the abbot Pyrrhos.
Он улыбнулся женщине, которую прочил себе в жены.
He smiled at the woman he intended to make his wife.
«Судьба, которую прочили Америке, потеряна для истории».
America’s intended destiny has been lost to history.
Среди прочих он собирался убить и мою семью.
My own family is one of the others he intended to kill.
Брали еду руками, обходясь без тарелок, вилок, ножей и прочей сервировки.
It was intended to be eaten with the fingers, no plates or implements necessary.
Всего, понятно? Как произведений, предназначенных для печати, так и всех прочих заметок.
Everything, do you understand? Work intended for publication and idle scribbles.
— Я бы и сам не прочь, но мне еще нужно доказать Францу, что я в клиницисты не гожусь.
“I’d come with you but I must show Franz that I’m not intended for a clinician.”
– Не пытайся от них отмахнуться, – твердо произнес он. – Вознамерь их прочь.
"Don't try to disperse them with your hand," he uttered in a firm tone. "Intend them away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test