Translation for "процесс" to english
Процесс
noun
Процесс
abbr
Translation examples
noun
● ускорение процесса или процессов;
∙ Expedite a process or processes;
Процесс FASTMET; прямые восстановительные процессы; прямые процессы плавления.
Sinter plants FASTMET process; direct reduction processes; direct smelting processes.
Этот процесс также известен под такими названиями, как процесс Оутотек с использованием хлоридного скруббера, процесс Оутотек БН и хлоридный процесс Одда.
The process is also known as the Outotec chloride scrubber process, the Outotec BN Process and the Odda chloride process.
Известны два основных процесса для изготовления гуммированного асфальта: мокрый процесс и сухой процесс.
There are two main processes for producing rubber asphalt: the wet process and the dry process.
2 Например, Хельсинкский процесс [в настоящее время Конференция министров по охране лесов в Европе], Монреальский процесс, Тарапотский процесс, процесс в рамках Международной организации по тропической древесине (МОТД), процесс, касающийся засушливой зоны в Африке, Ближневосточный процесс, процесс Африканской организации по древесине, Лепатерикский процесс, сухие леса в Азии.
2 The Helsinki Process [now Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe], the Montreal Process, the Tarapoto Process, the International Tropical Timber Council (ITTO) Process, the Dry-Zone Africa Process, the Near East Process, the African Timber Organization Process, The Lepaterique Process, Dry Forests in Asia.
Деятельность по усовершенствованию процесса обычно осуществляется совместно владельцем процесса и пользователями процесса.
Activities to improve the process are normally carried out jointly by the process owner and the process users.
Такой процесс рассмотрения жалоб состоит из трех частей: а) неофициальный процесс -- оказание консультативной помощи; b) официальный процесс -- юридическая процедура; и с) апелляционный процесс.
The complaint process consists of three parts: (a) the informal process -- counselling; (b) the formal process -- a legal procedure; and (c) the appeal process.
Химический процесс - это химический процесс.
The chemical process is the chemical process.
Мы начали процесс, Уолт, продолжительный процесс.
We're starting a process, Walt. An ongoing process.
Этот процесс, как все естественные процессы... необратим.
Now, this process, like all natural processes, is... irreversible.
Это мой процесс.
That's my process.
Процесс очень простой.
Fairly simple process.
Это... Сложный процесс.
It's a process.
в известном общественном процессе.
in a social process.
Деньги уже не опосредствуют процесса.
The money no longer mediates the process.
Так как первый метаморфоз товара есть одновременно продажа и купля, то этот частичный процесс составляет в то же время самостоятельный процесс.
Since the first metamorphosis of a commodity is at once a sale and a purchase, this partial process is at the same time an independent process in itself.
В отличие от огня, это процесс не химический.
It’s not a chemical process, as fire is.”
Впрочем, если этот процесс вообще совершается, т.
In any case, if the process is to take place at all, i.e.
Мне также удалось упростить использовавшиеся им процессы.
I was also able to simplify his process.
Процесс в целом представляет собой обращение товаров.
This whole process constitutes the circulation of commodities.
— Работал над созданием процесса нанесения металла на пластмассы.
I was working on a process for metal-plating plastics.
Кроме того, он сделал вывод, что этот процесс — обоюдный.
He has also deduced that the process is likely to work in reverse;
Существовал процесс; процесс был всем.
There was process: process was al .
— Что ж, процесс еще не завершен. — Да, процесс еще не завершен.
"But the process is not finished." "No. The process is not finished."
– В этом процессе нет.
Not in that process.
Но тем не менее это процесс. Ненавижу процессы.
Yes, but it’s a process nonetheless. I hate processes.
Ведь схлопывание – это процесспроцесс, который происходит с размазанной системой.
The collapse is a process—a process that happens to a smeared system.
И процесс этот не дешев.
It was not a cheap process.
— Процесс разрушения.
Process of destruction.
Процесс был бесконечным.
The process was interminable.
Процесс не закончен.
The process is not over.
Этот процесс неслучаен.
The process is not accidental.
в процессе развития и оперативная
in development and operational
Совершенствование технологического процесса
Improved operating procedures
в процессе планирования, организации, функционирования
in the planning, organization, operation and
- Сканнирование в процессе.
- Security scan operative.
Процесс микрозиса завершён.
Microsis operation complete.
Стандартный рабочий процесс.
Standard operating procedure.
"Особенности рабочего процесса"?
"That type of operation"?
Я глава всего процесса.
I'm manager of operations.
Все это - не простой процесс.
It's quite an operation.
Мы покажем вам весь процесс.
We'll show you the whole operation.
Мы до сих пор в процессе слияния.
We're still consolidating operations.
Весь процесс она разделила на части.
She's compartmentalized her entire operation.
Я буду возглавлять весь процесс.
I'll be heading up the whole operation.
Серебро редко находится в чистом виде, — как и большинство других металлов, оно обыкновенно добывается в соединении с каким-либо другим минералом, от которого его можно отделить в количествах, оплачивающих издержки, только посредством весьма длительного и кропотливого процесса, выполнимого лишь в специально сооруженной мастерской и в силу этого не могущего укрыться от надзора королевских чиновников.
Silver is very seldom found virgin, but, like most other metals, is generally mineralized with some other body, from which it is impossible to separate it in such quantities as will pay for the expense, but by a very laborious and tedious operation, which cannot well be carried on but in workhouses erected for the purpose, and therefore exposed to the inspection of the king's officers.
Заки следил за процессом.
Zaki inspected the operation.
Процесс занял чуть более двух минут.
The operation took a little over two minutes.
– В сущности, это программа записи процессов.
“Essentially, it’s operation recording software.
– Так вы управляли химическими процессами в своем собственном мозге.
You operated on your own brain-chemistry?
Она извинилась перед Блейном за полностью механизированный процесс приготовления.
She apologized to Blaine for the completely mechanical operation.
– Эти кристаллы, – сказал он, – применялись в каком-то техническом процессе.
The crystals were useful in certain manufacturing operations, he said.
Они были наблюдателями вселенских процессов, их секретарями, ревизорами.
They were the observers of the operation of the universe, its clerks, its auditors.
noun
Процессы осуществления Закона о справедливости и мире
Proceedings under the Justice and Peace Act
НРА Закон об условиях ведения переговоров в процессе нормотворчества
NRA Negotiated Rulemaking Act
Процессе ловли рыбы.
The... act of fishing itself.
Сам процесс выключения...
The act of turning it off...
- Эти два процесса проникновения...
Those two acts of penetration...
Ну знаете, во время процесса...
You know, in the act...
Она застукала вас в процессе.
She caught you in the act.
Жизнь - это процесс потребления, Юпитер.
Life is an act of consumption Jupiter.
Ему нравится процесс кастрации.
He loves the specific act of gelding a horse.
Процесс сам по себе очень прост...
The act itself is quite simple...
Секс - это просто физический процесс.
Sex is just a random physical act. Mm.
В процессе превращения в чёрную дыру.
In the act of becoming a black hole.
Но опасность заключается как раз в самом процессе.
But the danger lies in the act of finding out.
К тому же юноше нравился сам процесс покупки.
the act of buying pleased him;
эта звезда находилась еще в процессе распада.
it is a star still in the act of collapsing.
Для него творческий процесс означал совсем другое.
The creative act didn’t work that way for him.
Главным судьей на процессе был граф Нортумберленд.
The Earl of Northumberland acted as chief judge.
Ты ведь ешь — или нет? — он изобразил процесс еды.
You do eat, don't you?" He pantomimed the act.
Помимо этого, ассоциации сами по себе стимулируют процесс запоминания.
In addition to this, association acts as a key to memory itself.
noun
Карабах -- это не процесс.
Karabakh is not a cause.
расколотыми естественным путем или в процессе обработки
free of damage caused by pests,
Возникающие в процессе учета отпусков проблемы обусловлены следующим:
The weaknesses in leave management are caused by:
- Я в процессе воспряну...
- Cause I could rally...
Что привело к анулированию процесса.
Which caused the mistrial.
Твое исследование - это теперь процесс?
Your study's a cause now?
Твой муж сорвал тот судебный процесс.
Your husband caused that mistrial.
Святой Покровитель проигранных судебных процессов.
Patron Saint of lost causes, I suspect.
Внешний интерес только поможет нашему процессу.
Outside interest only helps our cause.
Речь идёт не о моём процессе.
Hey, it's not about my cause.
- Невероятно - коллективная жертва во имя судебного процесса.
Collective annihilation, for the cause.
Потому что весь этот процесс просто отвратителен.
Cause everything about this is disgusting.
И в то же время, наблюдая за процессом, Маккалеб ощущал растущее беспокойство.
Still, watching the trial only caused uneasiness within McCaleb.
В сыром же виде он мог вызвать необратимые изменения в химических процессах в мозгу.
raw, it was potent enough to cause permanent changes in brain chemistry.
По мере углубления состояния несчастья процесс разрушения твоей жизни ускоряется.
As unhappiness increases, however, it also causes increasing disruption in your life.
Автодок перенастроил некоторые процессы его организма, устранив биохимическую причину безумия.
An autodoc had adjusted the chemistry of his body, canceling the biochemical cause of his insanity.
И это было связано не с причиной смерти, а с процессом высыхания скелета под воздействием солнца.
It had nothing to do with the cause of death; it had to do with the way a carcass dried in the sun.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test