Translation for "протрезвить" to english
Протрезвить
Translation examples
Иди домой, протрезвей.
Go home, sober up.
ƒок, протрезвитесь, дружище.
Doc, come on, sober up, buddy.
- Давай-ка тебя протрезвим.
Let's get you sobered up.
Путь долгий, протрезвею.
It's a long way, I'll sober up.
- Попробуй протрезвить Вилу.
- See if you can sober up Vila.
Ты вначале протрезвей, Марти.
Well, we could sober up, Marty.
Протрезвей и забери меня отсюда.
Sober up and pick me up.
- Надо протрезвить вас, и побыстрее.
“We're going to have to get you sobered up, and quickly."
Этот парень попросит прощения, когда протрезвится.
The guy will be sorry when he sobers up.
Твой сын тоже протрезвится, Мария.
Your son will sober up too, Mary.
Позвони мне, когда протрезвишься, - сказал тогда он.
When you get sobered up, he’d said, call me back again.
Позднее, протрезвев, попытался звонить знакомым;
Later he sobered up and tried calling some friends;
Возвращайся в свою комнату и протрезвись, пока ты никому не попалась на глаза.
Get back to your room and sober up before someone sees you.
О, человечество, пьяное от ужаса, протрезвись, приди в себя, успокойся! Пьяное от ужаса?
Humankind, drunk with terror, calm itself, sober up.     Drunk with terror?
Эти события должны протрезвить тех лидеров, которые по-прежнему лишают молодежь ее неотъемлемых прав человека и возможности реализовывать свои мечты и амбиции.
This should be a sobering thought for leaders who continue to deny young people their inalienable human rights and an opportunity to pursue their dreams and ambitions.
Так протрезвей сначала!
- Go sober up.
- Дэнни его протрезвит.
- Danny'll get him sober.
- Доставим домой, протрезвим...
- Get him home, gotta get him sober...
Толпа, видно, сразу протрезвилась: никто не шелохнулся, и смеху больше не было.
The crowd looked mighty sober; nobody stirred, and there warn't no more laughing.
Бедный капитан вскинул глаза вверх и разом протрезвился.
The poor captain raised his eyes, and at one look the rum went out of him and left him staring sober.
– Ну, – говорю, – когда я вчера увидал короля в этой распивочной, то подумал: не скоро мы его затащим обратно на плот, когда-то он еще протрезвится;
«Well,» I says, «when I see the king in that doggery yesterday I says to myself, we can't get him home for hours, till he's soberer;
Мы как-то неожиданно все протрезвились.
We were suddenly very sober.
Этот чистый воздух его окончательно протрезвил.
The pure air sobered him.
Я ему устрою бенефис, когда он протрезвится.
I'll deal with him when he's sober."
Упоминание этого имени протрезвило его.
The sound of that name had well-nigh sobered him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test