Translation for "протолкнуться" to english
Протолкнуться
Translation examples
Практика этого государства задерживать выплаты говорит не о его неплатежеспособности, а о стремлении протолкнуть те предложения, которые отвечают его интересам.
That State's practice of delaying payments reflected not an inability to pay, but a desire to push through proposals that were in its interest.
Следовательно, существует опасность того, что данные ядерные державы попытаются "протолкнуть" ущербный и несправедливый договор, который будут отвечать только их интересам.
Consequently, there is the danger that a flawed and unfair treaty could be pushed through by these nuclear powers, which will protect only their interests.
Менее шести месяцев назад мы были свидетелями использования Организации Объединенных Наций для того, чтобы драконовскими способами протолкнуть Договор о нераспространении ядерного оружия.
Less than six months ago, we witnessed the use of the United Nations to push through, draconian-like, the nuclear non-proliferation Treaty.
Еще одним примером была атмосфера на недавней сессии Специального комитета по операциям по поддержанию мира, в ходе которой ключевые группы неоднократно предпринимали попытки протолкнуть свои собственные интересы.
Another example was the atmosphere at the recent session of the Special Committee on Peacekeeping Operations during which key groups had repeatedly attempted to push through their own priorities.
68. Попытки протолкнуть мораторий по вопросу, в отношении которого у международного сообщества пока нет консенсуса, не приведут к здравому и сбалансированному диалогу и лишь повысят недоверие между разными заинтересованными группами стран.
68. Attempting to push through a moratorium on an issue on which there was still no consensus in the international community was not conducive to a healthy and balanced dialogue and would only increase mistrust between the various constituencies.
Точно также управляющая держава не представила никаких объяснений тому, почему временное правительство не применуло в первоочередном порядке протолкнуть контракт на строительство больницы, который является чрезмерно дорогостоящим для населения островов Тёркс и Кайкос.
Nor had it explained why the interim Government had made it a priority to push through a hospital contract agreement that was prohibitively costly to the people of Turks and Caicos.
Практика этого государства задерживать выплаты говорит не о его неплатежеспособности, а о стремлении протолкнуть те предложения, которые отвечают его интересам; именно по этой причине в декабре 2005 года были введены ограничения на расходование средств.
That State's practice of delaying payments reflected not an inability to pay, but a desire to push through proposals that were in its interest; that had been the reason behind the spending cap imposed in December 2005.
Ему могут "протолкнуть" это заявление.
He can get that application pushed through.
Иногда овцу нужно просто протолкнуть через ограду.
Sometimes a sheep just needs to be pushed through the fence.
Он привлек друга, что бы протолкнуть ордер на арест.
Got a crony to push through the detention order.
Я нашёл восьмерых из Таллахасси, которые хотят протолкнуть этот билль.
I got eight guys from Tallahassee who want this bill pushed through.
Мне нужен сенатор из Судебного комитета, чтобы протолкнуть кандидата.
I need a Senator on the judiciary committee on the judiciary committee to push through a nomination.
Как Линдон Джонсон использовал период траура после покушения, чтобы протолкнуть Закон о Гражданских Правах.
Like LBJ's use of the period of mourning following the assassination to push through the Civil Rights Act.
Шокировать общество для сочувствия, заручиться его поддержкой, чтобы буквально выкопать Вас из Бенсенвилля, протолкнуть проект Леннокс Гарденс.
Shock the public into sympathy, get their support to dig you out of Bensenville, push through Lennox Gardens.
Для Фридмана и его последователей, катастрофа была не просто шансом разбогатеть но и возможностью протолкнуть разные непопулярные меры вроде приватизации общественных школ, закрытия публичных госпиталей, и выбрасывания людей из из домов.
For Friedman and his followers, disaster was not just a chance to get rich but an opportunity to push through all kinds of unpopular policies like privatizing public schools, shutting down public hospitals, and kicking people out of their homes.
Трудно к тебе протолкнуться.
Hard to push through to you.
– Это новое правило, которое старается протолкнуть Нефтяной концерн.
"It's some new rule the Oil types are trying to push through.
Так они смогли бы протолкнуть законопроект, по которому вы все должны были бы регистрироваться как чужаки.
So they could push through that bill, the one that’ll require you-all to register like aliens.
Я хотела протолкнуться сквозь толпу и обнять его, но мне оставалось лишь смотреть.
I wanted to push through the crowd and throw my arms around him, but it was all I could do to stay standing as relief flooded through me.
- Три… два… один. Пространство вокруг них словно растягивалось, как если бы они пытались протолкнуться сквозь гигантскую стену, сделанную из чистого желатина или болотной жижи.
"Three... two... one..." Space seemed to elongate around them, as if they were pushing through a gigantic wall of clear gelatin or squishy water.
Я с ним никогда не встречался, но он наверняка обладал гипнотическими способностями, раз ему удалось протолкнуть проект, который окупится через сто лет!
I never met him, but he must have been one of those, you know, charismatic types, to push through a project with this enormous lead time before any possible pay-off.
Смеха ради он заполз рукой в карман, с трудом вытащил оттуда курительные принадлежности и принялся набивать трубку, которую, если постараться, мог протолкнуть сквозь сеть на уровне рта.
As a sort of lark he wiggled his hand up to his coat, pried his pipe and tobacco out, and set about filling his pipe, which, if he twisted and turned it just right, he could push through the net.
Базар устроен в первую очередь для пешеходного движения. У Купеческой Гильдии хватило сил протолкнуть постановления, благоприятствующие тем видам и скорости передвижения, которые бы вынудили людей обращать внимание на каждую минуемую ими лавку или выставку товаров.
For one thing, the Bazaar was primarily geared for pedestrian traffic, the Merchants' Guild being strong enough to push through ordinances that favor modes and speed of travel that almost forced people to look at every shop and display they passed.
Мама часто вспоминает о переполненных классах: «По трое за партой, по четверо на один учебник». Она уверяет, что даже на тротуарах было не протолкнуться, когда она была девочкой, и что в парке ей приходилось занимать очередь на качели.
My mother has often spoken about the overcrowded classrooms: ‘Three of us to a desk, four of us to a book.’ She claims that even the pavements were crowded when she was a girl, and that she had to queue to go on the swings in the park.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test