Translation for "протолкнул" to english
Протолкнул
Translation examples
Кажется ему дали взятку, чтобы он протолкнул для определенных строительных компаний контракты на снос
Seems he was getting his palms greased for pushing through demolition contracts for certain construction companies.
Корбо протолкнулся через био-барьер.
Corbeau pushed through the bio-barriers.
Реквием протолкнулся насквозь, круг вспыхнул.
Requiem pushed through, and the circle flared.
Я протолкнулся сквозь толпу и встал между ним и Майком.
I pushed through the crowd and stepped between Mike and the tail colonist.
В дверь протолкнулась Элис с небольшим подносом сладостей в руках.
Alice pushed through the door with a small tray of pastries.
Человек-падаль протолкнулся в первые ряды, чтобы следить за ними.
The Carrion Man pushed through the crowd and leaned over to watch them.
Они протолкнулись сквозь толпу и увидели, что процессия, наконец, вышла из селения.
They pushed through the crowd to see that the procession was at last coming from the settlement.
Потом Линди прошептала: «Сюда», и мы протолкнулись через тяжелые двери в темное пространство.
Then Lindy whispered: “It was this way,” and we pushed through heavy doors into a dark space.
Биггрин вошедший в комнату, быстро протолкнулся сквозь толпу и добрался до источника беспорядков.
Biggrin entered the room, quickly pushing through the ranks to discover the source of the commotion.
она застряла на узкой «лестнице дочерей», но её облили водой и в конце концов протолкнули.
she became stuck in the door to the Daughters’ Staircase but was doused with water and finally pushed through.
Эта женщина протолкнулась вперед, как танк.
That woman pushed ahead of us.
Он протолкнулся, когда зашел курьер.
He pushed his way when the courier buzzed in.
Протолкнул это через совет в прошлом году.
Pushed it through the council last year.
У меня друг в городском совете, он это протолкнул.
I had a friend in the city council push it through.
По-вашему, возможно, чтобы тело жертвы... протолкнули сюда?
So you think the, victim's body could have been, you know, pushed down there?
Вот что Конгресс протолкнул вперёд в центр со своей поправкой.
That's what Congress pushed front and center with this amendment.
Вместо этого я протолкнула его глубже в живот и вправо.
I pushed it instead deeper into my stomach and to the right.
За то, что протолкнула выгодную программу США в отношении наркотиков в Колумбии.
For pushing a favorable U.S. drug policy in Colombia.
Нужно, чтобы ты протолкнул эту сделку, тогда я смогу изменить расстановку игроков.
I need you to push that trade through, so I can set my new lineup.
Мармеладов, не входя в комнату, стал в самых дверях на коленки, а Раскольникова протолкнул вперед.
Mar-meladov knelt just at the door, without entering the room, and pushed Raskolnikov forward.
Так как они не пролезали в заколоченную щель для писем, их просунули под входную дверь, а несколько штук протолкнули сквозь маленькое окошко в туалете на первом этаже.
As they couldn’t go through the mail slot they had been pushed under the door, slotted through the sides, and a few even forced through the small window in the downstairs bathroom.
Да мы тебя и протолкнули!
We bloody well pushed you!
Джерек протолкнулся вперед.
Jherek pushed forward.
Вульф протолкнул ее внутрь.
Wulf pushed her inside.
Я протолкнула ее очень далеко.
I pushed it right up.
— Каролюс протолкнулся мимо него.
Karolus pushed past him.
Я протолкнулась мимо него к двери.
I pushed past him through the door.
Фрэнк протолкнул Келли вперед.
Frank pushed Kelly ahead of him.
Кроули протолкнулся прямо сквозь них.
Crowley pushed straight through them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test