Translation for "противодействия" to english
Translation examples
Сопротивление и противодействие угнетению
Resistance and opposition to oppression
Армения: Преодоление согласованного противодействия
Armenia: Meeting concerted opposition
Противодействие блокаде Соединенных Штатов
Opposition to the embargo within the United States
Это положение не вызывает противодействия со стороны населения.
That had encountered no public opposition.
B. Противодействие переменам 40 - 46 13
B. Opposition to the changes40 - 46 12
Это вызвало противодействие со стороны тех, от кого этого и можно было ожидать.
This encountered opposition from predicable quarters.
Сопротивление и противодействие угнетению 60 - 61 13
Resistance and opposition to oppression 60 - 61 11
Их игра - сокрушать противодействие.
Their game is to crush the opposition.
Действие имеет равное противодействие.
Action and reaction are equal and opposite.
Каждое действие вызывает противодействие.
Every action has an equal and opposite reaction.
Каждое действие рождает противодействие.
For every action, there's an equal and opposite reaction.
— Ньютон говорил, что противодействие реакции...
Newton said the opposite of any reaction...
А это... равное ему противодействие.
And this... is the equal and opposite reaction.
Вы столкнётесь с противодействием со всех сторон:
You will encounter opposition from all sides:
Вы ничего не знаете о противодействии, ландшафте...
You don't know anything about the opposition,
Каждое действие вызывает равное ему по силе противодействие.
Every action, equal and opposite. Reaction.
Попытка застращать их ведет только к их озлоблению и усиливает их противодействие, тогда как более мягкое обращение с ними, может быть, легко побудило бы их умерить свою оппозицию или совсем отказаться от нее.
To attempt to terrify them serves only to irritate their bad humour, and to confirm them in an opposition which more gentle usage perhaps might easily induce them either to soften or to lay aside altogether.
Но если экспортеры находили сколько-нибудь значительную выгоду в продолжении своей торговли, они легко могли, имея на своей стороне закон, сломить это противодействие толпы.
But if the exporters had found any great advantage in continuing the trade, they could easily, when the law was on their side, have conquered this mobbish opposition.
Или мы только усиливаем противодействие?
Or are we only hardening the opposition to it?
Ты должен стать этим противодействием.
You are to be the opposite reaction.
Каждому действию есть равное противодействие.
For every action, there was an equal and opposite reaction.
Каждое действие равно противодействию.
For every action there is an equal and opposite reaction.
Противодействие только придает им новую силу.
Opposition only gives them renewed strength.
— Нет, по-моему, ему нравится небольшое противодействие.
No, I think he likes a little opposition.
Всякое действие вызывает соответствующее противодействие.
For every action, an equal and opposite reaction.
Для каждого действия есть равное, но обратное противодействие.
For every action, there's an equal but opposite reaction.
Он столкнулся со страшным противодействием, и это вполне естественно.
Naturally, he met terrific opposition.
– Что ты имеешь в виду? – Действие равно противодействию.
“What do you mean?” “For every action there is an equal and opposite reaction.
:: противодействие дискриминации: инициативы в сфере противодействия дискриминации по признакам:
:: Counteracting discrimination -- initiatives on counteracting discrimination on the grounds of:
Противодействие экстремизму и терроризму
Counteracting extremism and terrorism
Целью этого Закона являются также противодействие прямой и косвенной дискриминации по признаку пола и противодействие сексуальным домогательствам.
The purpose of the Act is also to counteract direct and indirect discrimination on the ground of gender and to counteract sexual harassment.
Механизмы противодействия насилию в семье
Mechanism to counteract domestic violence
Меры по противодействию организованной преступности
Measures to counteract organized crime
Необходимо принять меры противодействия.
I will apply counteractive measures.
Их функция - противодействие сопротивлению.
They function to counteract resistance.
У него несколько интересных идей насчет противодействия радиации.
He has some interesting ideas about counteracting the radiation.
Йеспер создал фонд, который поддерживает молодежь, противодействующую преступлениям.
Jesper established a foundation that supports youth that counteract crime.
Он использует этот арест как инструмент давления в противодействие вашему постановлению.
He is using this arrest to apply pressure in counteraction to your ruling.
Значит, если мы дадим Беззубику лекарство, то, наверное, оно окажет противодействие угрю.
- So if we give Toothless the medicine, maybe that'll counteract the eel.
Если только не найдешь кого-то, кто сможет синтезировать противоядие, противодействующее trilsettum и предотвращающее вывод.
Unless you found someone who can synthesize an antidote, counteract the trilsettum and prevent withdrawal.
Возможно, я ужасно ошибаюсь, но на всякий случай хочу смешать кое-что, для противодействия.
I might be totally wrong about this, but just in case, I'm gonna mix up a little something to counteract it.
Для противодействия психоз, сыворотка должна быть доставлен непосредственно в ствол мозга, так что ... инжектор ... должен быть помещен в основание черепа.
To counteract the psychosis, the serum needs to be delivered directly into the brain stem, so... the injector... needs to be placed at the base of the skull.
Действие и противодействие — всегда одно и то же!
Action and counteraction—always the same.
Они противодействуют ядовитым снам Короля.
They’ll counteract the King’s poisonous dreams.
Неужели вы не в состоянии отыскать этой силе противодействия?
Surely you can counteract the force?
— Все равно звучит как-то сомнительно — один яд противодействует другому. — Вовсе нет.
'That still sounds fishy, a poison counteracting a poison.' 'Not at all.
Всякая попытка использовать энергетическое оружие столкнется с противодействием.
Any attempt on his part to use an energy weapon would be met by counteracting forces.
Не было таких времен, когда Шарка не сидел на каких-либо наркотиках, обычно противодействующих предыдущим.
There was never a time when Sharka wasn’t on some kind of drug, usually to counteract the one before.
За последние десять лет было предложено несколько методов противодействия, но ни один из них не испытывали на практике.
Several methods have been suggested over the past few decades for counteracting the covert shroud gambit, none of which has ever been made practical.
Является ли сопротивляемость тетрациклину, которую могут выработать многие разные типы бактерий, проистекающие от одной единственной противодействующей субстанции?
Is the resistance to tetracycline that many different kinds of bacteria can develop all derived from a single counteracting substance?
— Без комментариев, — последовал ответ. — Мне бы не хотелось показаться невежливым, но чем меньше вы будете знать, тем меньше у вас будет возможностей для противодействия. — Совершенно верно.
"No comment," the man replied. "I don't wish to be discourteous, but what you don't know you can't arrange to counteract." "Correct.
Поощряет ли оно этот процесс или противодействует ему?
Accept or resist it?
77. Противодействие со стороны различных участников;
Stakeholder resistance;
Однако процесс этот сложный и часто сталкивается с противодействием.
This, however, is a difficult process, often encountering resistance.
:: Сотрудничество с Сетью противодействия насилию в отношении женщин
:: Collaboration with the resisting Violence against Women Network
21. Таким образом, оценка эффективности торговли может натолкнуться на противодействие, и в этой связи мандат оценки должен позволять бороться с любыми проявлениями такого противодействия.
A trade efficiency assessment may therefore experience resistance from these players, and the mandate for the assessment must therefore be such as to made it possible to deal with this type of resistance.
Одновременно были разработаны инициативы для противодействия этой тенденции.
At the same time, initiatives have been developing to resist this trend.
17. Появляются инициативы, направленные на противодействие этой тенденции.
17. Initiatives have been developing to resist this trend.
Копы, любое противодействие - и прольются реки крови.
Any cops, any resistance, and it gets bloody.
Противодействие Экскалибуру отняло у него слишком много сил.
Resisting Excalibur has taken its toll on him.
Центр, мы столкнулись с противодействием со стороны местных жителей.
Mobile Command, we're encountering some resistance from neighborhood residents.
Так и знал, что ты спасуешь при первых признаках противодействия.
I should have known you would fold at the very first sign of resistance.
Я реплицировал эти пояса для противодействия эффекту темпоральных барьеров, как и гипоспреи.
I've replicated these belts to resist the effects of the temporal barriers, just like the hyposprays.
Тогда, профессор, ввиду вашего упорного противодействия мы подадим жалобу в высшие инстанции.
In that case, Professor, in view of your stubborn resistance we shall complain about you to higher authorities.
Возможно, она могла бы научиться оказывать противодействие.
Perhaps she would build up resistance.
Противодействие — это слабость и страх под маской силы.
Resistance is weakness and fear masquerading as strength.
Развитие всегда связано с противодействием, сказал один американский мыслитель.
Evolution is always associated with resistance, an American thinker has said.
В обоих случаях это сопротивление абсорбции, противодействие поглощению.
Either way it’s the resistance to absorption.
Все это проявления разума, вошедшего в привычный режим противодействия.
Both are aspects of the mind in its habitual resistance mode.
– Но никакая вера не имеет и монополии на противодействие экстремизму, – ответил Салливан.
"But no one faith has a monopoly on resisting fanaticism, either," Sullivan replied.
Я аккуратно прощупала его пальцем энергии, встретила правильный уровень противодействия.
I probed delicately at it with a finger of Power, encountered exactly the right amount of resistance.
Он тоже был увенчан в тот день за противодействие тиранам, и никто не заслужил эту почесть больше.
He too had been crowned that day for his work in the resistance, and no one had deserved it better.
— Боль, — сообщает именно в эту минуту доктор Керлью, — возникает исключительно вследствие вашего противодействия.
‘The pain,’ Doctor Curlew is saying just then, ‘lies entirely in the resistance.’
Она не почувствовала прикосновения или противодействия тончайшей нити паутинового шелка, натянутой поперек коридора.
She never noted the touch of or resistance of the strand of spider silk stretched across the corridor.
noun
Она не измеряется математически, а скорее анализируется по принципу равенства действия и противодействия".
It is not mathematically measured, but rather analyzed according to the principle of action and reaction".
a) при методе сил: противодействующая сила, измеренная или преобразованная на шпинделе шины1;
a) in the force method: the reaction force measured or converted at the tyre spindle;
Таким образом, мы хотели бы, чтобы Совет Безопасности, пока не поздно, осознал это, поскольку любое действие влечет за собой противодействие, причем в будущем такое противодействие последует не только со стороны одной Ливийской Арабской Джамахирии.
We therefore consider that the Security Council should recognize this while there is still time, since every action is followed by a reaction, and in future reactions will not come from the Libyan Arab Jamahiriya alone.
Этот закон часто называют законом <<действия и противодействия>>, с которым хорошо знакомы сторонники разоружения.
This is often called the "action-reaction law", one that is quite familiar to advocates of disarmament.
Пассивная реакция потребителей на изменения цен, вероятно, не способствует противодействию злоупотреблениям рыночным влиянием.
Passive consumer reactions to price movements may be failing to deter abuses of market power.
Этот порочный круг накладывает глубокий отпечаток на любое действие и любое противодействие как оккупирующей, так и оккупируемой стороны.
This vicious circle weighs heavily on every action and every reaction by the occupier and the occupied alike.
Мы рады, что такая последовательность "действие - противодействие" получила широкое признание в выступлениях, услышанных нами здесь сегодня.
We are glad this action—reaction sequence has been widely acknowledged in the statements we have heard here today.
Процесс регионального ракетного строительства развертывается в значительной мере по принципу "действие рождает противодействие" в условиях уже и без того отягощенной обстановки в сфере безопасности.
Regional missile development is largely an action-reaction process in an already charged security environment.
К сожалению, распространение этих учебников столкнулось с организованным и оркеструемым противодействием со стороны определенных кругов меньшинства, и они так и не были использованы.
Unfortunately the distribution of these books met with the organized and guided reaction of certain circles of the minority and were never put to use.
Любое действие и противодействие...
Every action and reaction...
Не будет официального противодействия.
There will be no official reaction.
Должно быть официальное противодействие.
Matter? There's bound to be an official reaction.
На всякое действие есть противодействие.
For every action, there is a reaction.
На всякое действие есть противодействие, и противодействием Ламара смерти была улыбка.
For every action there was a reaction, and Lamar's reaction to death was a grin.
Наркотическая привязанность к противодействию.
Becoming addicted to reaction.
Естественный ответ. Противодействие после действия.
A natural act, action to reaction.
— — Но на каждое действие есть противодействие, Вариан.
An action has a reaction, Varian.
Прерывается кармический цикл действия и противодействия.
This breaks the karmic cycle of action and reaction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test