Translation for "протекторат" to english
Протекторат
noun
Translation examples
Разве Руанда является протекторатом Уганды?
Is Rwanda a Ugandan protectorate?
Уганда была провозглашена британским протекторатом.
Uganda was declared a Protectorate of Britain.
Сабах и Саравак были британскими протекторатами.
Sabah and Sarawak were British protectorates.
1886 год Руанда становится германским протекторатом.
1886 Rwanda becomes a German Protectorate.
a) оно было рождено в протекторате или в протежируемом государстве или
(a) He was born in a protectorate or protected State; or
В 1894 году Уганда была провозглашена британским протекторатом.
Uganda was declared a British Protectorate in 1894.
В 1890 году протекторат был распространен на северную Ботсвану.
In 1890 the protectorate was extended over northern Botswana.
Вскоре после этого территория стала официально называться протекторатом Бечуаналенд.
Thereafter the territory was formally known as the Bechuanaland Protectorate.
Кроме того, французов можно было высылать из "стран протектората и христианского мира".
The French could also be expelled from "Christian protectorates".
- У них эпоха протектората.
- Now they're a protectorate.
Норвегия станет протекторатом?
Will Norway end up a protectorate?
Поэтому они предлагают установить протекторат. Может быть.
Wherefore they suggest necessity of establishing protectorate, maybe.
Они жаждут ввести Шотландию под протекторат Англии.
They want to make Scotland a protectorate of England.
Он смог объединить все основные фракции в Протекторате Рэнда.
He's united the fundamentalist factions in the Protectorate.
Сьерра-Леоне находится под протекторатом Британской Короны.
I know what you're thinking. Sierra Leone is a protectorate of the British Crown.
От имени людей Протектората Рэнда, я приветствую вас.
In the name of the people of the Rand Protectorate, I welcome you.
Но скептики говорят что Норвегия будет протекторатом под немецким управлением.
But the sceptics say Norway will be a protectorate under German rule.
1942 г. с апреля по июнь из Протектората Богемия и Моравия,
1942, from April to June from Protectorate of Bohemia and Moravia: 6,000.
Протекторат Рэнда и Каледонская Федерация были десятилетиями в состоянии холодной войны.
The Rand Protectorate and the Caledonian Federation are locked in a cold war.
Некремнос был протекторатом.
Necremnos was a "protectorate,"
Более того – за пределами Протектората.
Outside of the Protectorate.
Потом возник Протекторат.
Then the Protectorate had arisen.
Они разрушали то, что создавал Протекторат;
They unmade what the Protectorate made;
Протекторат не любит неудач.
The Protectorate does not appreciate failure.
– Значит, Протекторат победил. И так будет всегда.
“Then the Protectorate has triumphed. As it always will.”
Они сносят все, что построил Протекторат.
They take apart everything that the Protectorate build.
Теперь он знал, кто он такой: создание Протектората.
He knew who he was now: a creation of the Protectorate.
В рядах солдат Протектората царило смятение.
The Protectorate soldiers were in chaos.
248. Действительно, статья 211 Закона № 2010-1657 о бюджете на 2011 год, принятого парламентом 29 декабря 2010 года, позволила полное "размораживание" начиная с 1 января 2011 года гражданских и военных пенсий по возрасту, военных пенсий по инвалидности и пенсий по возрасту ветеранов, служивших в интересах граждан Французского союза, бывшего Французского сообщества или стран, находившихся под протекторатом или опекой Франции, в соответствии с вышеупомянутым Решением Конституционного совета от 28 мая 2010 года.
248. In accordance with the abovementioned Constitutional Council ruling of 28 May 2010, article 211 of Act No. 2010-1657, the 2011 Budget Act, which Parliament adopted on 29 December 2010, fully unfroze with effect from 1 January 2011 civilian and military retirement pensions, military disability pensions and veterans' pensions paid to nationals of the French Union, the former French Community and countries formerly under French protectorship or trusteeship.
Сообщите ему, что мы предлагаем ему ...подписание договора, признающего наш протекторат ...над его страной.
Tell him that we invite him to sign a treaty acknowledging our suzerainty over his country.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test