Translation for "просунулась" to english
Просунулась
Translation examples
Коля опять просунул в дверь голову.
At length, Colia popped his head in once more.
Дверь снова отворилась, и миссис Уизли просунула голову в комнату.
The door opened again and Mrs. Weasley popped her head in.
В рубку просунулась голова: капитан фабрики, одноглазый старый пират с густой бородой, синими глазами и молочно-белыми зубами.
A head popped up into the con-bubble beside Gurney—the factory commander, a one-eyed old pirate with full beard, the blue eyes and milky teeth of a spice diet.
В дверной проем просунул голову Ленни:
Lenny popped his head in.
Один из папаш просунул голову в дверь.
One of the dads popped his head through the doorway.
Бен просунул голову в дверь: – Она здесь.
Ben popped his head around the door. ‘She’s here.’
Еще один детектив просунул голову в дверь кабинета.
Another detective popped his head inside the door.
В дверь просунулась голова Верзилы Синди.
Big Cyndi popped her head through the doorway.
Его личный секретарь просунул голову и просто кивнул.
His private secretary popped his head in and simply nodded.
В следующий раз она просунула голову в дверь около десяти часов.
It was almost ten o’clock when she popped her head in the door.
В проем просунулась голова Крейга. Он выглядел озабоченным и был бледен, как мел.
Kyle Craig popped his head inside. He looked concerned. His face was white as chalk.
— Джинни! — Рон просунул руку через пролом, чтобы втащить сестру первой. — Ты жива!
“Ginny!” Ron thrust an arm through the gap in the rock to pull her through first. “You’re alive!
Покончив с этим, он просунул пальцы в маленькую щель, между его «турецким» диваном и полом, пошарил около левого угла и вытащил давно уже приготовленный и спрятанный там заклад.
Having finished that, he thrust his fingers into the small space between his “Turkish” sofa and the floor, felt near the left corner, and pulled out the pledge he had prepared long before and hidden there.
На дверь обрушился третий удар, и в щель просунулась огромная рука, покрытая зеленовато-черной чешуей. Потом дверь еще раз содрогнулась, и Хранители увидели гигантскую ступню – черно-зеленую, плоскую и беспалую.
A huge arm and shoulder, with a dark skin of greenish scales, was thrust through the widening gap. Then a great, flat, toeless foot was forced through below. There was a dead silence outside.
Я просунул в них пальцы.
I thrust my fingers through them.
Просунулась голова в фуражке.
A head in a peaked cap was thrust into the room.
Баттл просунул туда руку.
Battle thrust in his hand.
Гигантская когтистая лапа просунулась в окно.
A gigantic talon thrust through the window.
Вакар просунул в отверстие голову.
              Vakar thrust his head up through the opening.
Сказитель просунул плод между зубов Элвина;
Taleswapper thrust the fruit between Alvin's teeth;
Ньюмен втянул голову, до затем снова ее просунул.
Newman withdrew his head, but thrust it in again.
Этот гигант нежно просунул клюв мне под руку.
Gently the bird thrust its beak beneath my arm.
Дверь приоткрылась, и в комнату просунулась голова слуги.
The door opened and a servant thrust his head into the room.
Дэйви пробурчал что-то и просунул одну ногу в штанину.
Davey muttered something and thrust one leg into the trousers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test