Translation for "простудить" to english
Простудить
Translation examples
Я, наверно, простудился.
It must be I was catching a cold.
Не хочу, чтобы ты простудилась.
I don’t want you catching a cold.”
Я даже сказала ему, что он простудится.
I even told him he would catch a cold.
Сказала, что это похоже на простуду.
She said it’s like catching a cold.
– Надеюсь, – сказала она, – ты не простудился.
“I hope,” she said, “that you didn’t catch a cold.”
Он что, где-то подхватил простуду? — Возможно, — сказал Горевич.
Did he catch a cold somewhere?” “Possible,” Gorevitch said.
– Вы уже простудились, – заметила она. – У вас глаза слезятся.
“You are catching a cold,” she said. “Your eyes are streaming.”
Строго говоря, заразиться бешенством не сложнее, чем простудой.
Mechanically speaking, contracting rabies is as easy as catching a cold.
Если вы из-за меня простудитесь, я себе никогда этого не прощу!
If you were to catch a cold through any fault of mine I could never forgive myself!
В результате лежания на полу у него появилась простуда, которая усугубила его астматическое состояние.
He developed a chill from lying on the floor, which worsened his asthmatic condition.
От острой простуды.
Of a severe chill.
По-видимому, острая простуда.
A severe chill, it seems.
В тот день бабушка простудилась, и простуда переросла в воспаление легких.
Grandma caught a chill that day, and the chill turned to pneumonia.
Ты подхватил простуду ночью?
Do you get chills at night?
Мне бы таблетку от простуды.
A chill pill'd be nice.
Не говори мне о простуде.
Don't tell me to chill.
У меня в городе осталось два пациента с простудой, и, конечно, надо бы их навестить, но я не отважился: а вдруг, думаю, этот негр убежит, тогда меня все за это осудят;
I had a couple of patients with the chills, and of course I'd of liked to run up to town and see them, but I dasn't, because the nigger might get away, and then I'd be to blame;
- Он сильно простудился.
He caught a chill.
Меня преследуют простуды.
I am subject to chills.
– Да. – Как же у тебя нет простуды?
“Aye.” “How for do you na get chills?”
- Но после ванны я могу простудиться.
    “But bathing can lead to chills.
— От температуры, простуды, насморка?
For fever, chills, runny nose?
– Неудивительно, что она подхватила простуду.
It was no wonder she took chills.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test