Translation for "просматриваются" to english
Просматриваются
Translation examples
Правомочия собирать или просматривать − данный атрибут данных описывает правомочия или компетенцию ведомства собирать или просматривать данный элемент.
Legal permission to collect or view - This data attribute identifies whether the agency is legally permitted or competent to collect or view this element.
В среднем ежедневно пользователи просматривают более 940 000 страниц по сравнению с 720 000 страниц, просматривавшихся ежедневно в 2002 году.
On an average day, over 940,000 pages are currently being viewed by users, up from 720,000 page-views daily in 2002.
Пять сюжетов, наиболее часто просматриваемых через социальные сети
Top five stories viewed through social media Story
Данные носят обобщенный характер, и любой пользователь может просматривать их содержание.
Data are summarized and everybody is allowed to view the content.
В среднем пользователи просматривают свыше 940 000 страниц в день.
On an average day, over 940,000 pages are viewed by users.
Эти посетители сайта ежедневно просматривают более 500 000 страниц материалов.
These visitors are viewing over 500,000 pages of material daily.
Видеозаписи секретариата, размещенные на канале "YouTube", просматривались 195 000 раз.
YouTube videos from the secretariat reached 195,000 views.
Информацию можно просматривать и искать на страновой основе либо в сводной таблице.
Information can be viewed and searched on a country basis or in a summary table.
Видеозаписи, размещенные на канале "YouTube" РКИКООН, просматривались 147 000 раз.
The videos on the UNFCCC YouTube channel were viewed 147,000 times.
В течение одного посещения пользователь может просматривать любое число страниц.
A user can view any number of pages during one visit.
Фотографии недавно просматривали.
Well, the photos were recently viewed.
Беспрепятсвенно просматриваются соседние улицы.
Unobstructed view of the surrounding streets.
Так, сердце просматривается хорошо.
Okay, got a good view of the heart.
Всё просматривается, насколько глаз хватает.
Views as far as the eye can see.
Идеально просматривается прихожая возле ванной комнаты.
Perfect view of the hallway towards the bathroom door.
Орел Один на позиции, здание чётко просматривается.
Eagle One in position, building in clear view.
Там всё просматривается и отлично простреливается.
Nothing that is not in full view of those big guns there.
Грузовое судно отчалит от не просматривающейся части острова.
Supply boat from the back side of the island, out of view.
С неё хорошо просматривается церковь святых Петра и Павла.
It's got a very clear view of the St. Peter and Paul's Church.
С улицы она не просматривалась.
It was out of view of the street.
— Отсюда ведь все хорошо просматривается.
“You had a good view of this area.”
Из его укрытия хорошо просматривался водопой.
His view of the water hole was unobstructed.
– Когда вы просматривали документы, там были фотографии?
Were the photographs there when you viewed the file?
Оба просматриваются со стоянки кебов.
both of them command a view of the cab stand.
Каждое утро он просматривал видеоновости.
Each morning he was allowed to view the newstapes.
Оттуда хорошо просматривался главный подъезд.
From there he had a good view of the main entrance.
Покажется ли она виновной тем, кто будет просматривать эту запись?
To anyone viewing the recording later, would she look guilty?
В окна просматривалась вся комната.
Those two windows allowed a view of nearly all the room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test