Translation for "прославляя" to english
Translation examples
verb
Ее члены бесстыдно похищают или соблазняют их вступить в свои ряды, прославляя войну и представляя ее в романтическом свете.
It brazenly kidnaps them or lures them to its cause by glorifying and romanticizing war.
Средства массовой информации играют главную роль в укреплении патриархата, изображая женщин и девочек исключительно как сексуальный объект и прославляя культуру насилия.
The media have a vital role in reinforcing patriarchy by portraying women and girls as sex objects as well as glorifying the culture of violence.
Вместо этого палестинское руководство продолжает поощрять и поддерживать эти действия, прославляя убийство как мученичество и проводя кампанию подстрекательства к разжиганию ненависти и насилия.
Instead, the Palestinian leadership continues to offer encouragement and support for those actions, glorifying murder as martyrdom and pursuing a campaign of incitement to hatred and violence.
Международное сообщество продемонстрировало, что оно не будет праздновать достижение этой желанной цели, прославляя военную силу и поспешное применение силы без санкции Организации Объединенных Наций.
The international community has demonstrated that it will not celebrate achieving this desirable goal through the illegal means of glorifying military power and rushing to use force without the approval of the United Nations.
Более того, он был провозглашен и прославлен как национальный герой, произведен в чин майора приказом министра обороны, получил квартиру и жалование за восемь лет, которые он провел в заключении в Венгрии.
Moreover, he was hailed and glorified as a national hero, promoted to the military rank of major by decree of the Minister for Defence, assigned an apartment and was paid his salary for the eight years that he spent in imprisonment in Hungary.
Официальные палестинские средства информации -- телевидение, радио и печать -- на протяжении всего этого кризиса подстрекали население к насилию, распространяя сообщения о негуманности и бесчеловечности израильтян и евреев и прославляя акты насилия и мученичества.
The official Palestinian media outlets -- television, radio, and newspapers -- have, throughout this crisis, incited the public to violence by demonizing and dehumanizing Israelis and Jews and glorifying violence and martyrdom.
- изучение иврита сконцентрировано на изучении израильской истории, поэзии и литературы, древнееврейских легенд и сионистского движения, дабы укреплять еврейское мышление в умах учащихся, оправдывая тем самым агрессивную и экспансионистскую политику Израиля, прославляя и отстаивая оккупацию арабской территории с помощью агрессии и вооруженной силы;
– The Hebrew language studies focus on Israeli history, poetry and literature, Hebrew legends and the Zionist movement with a view to enhancing the Jewish image in the minds of students, justifying Israel’s aggressive and expansionist policy and glorifying and vindicating the occupation of Arab territory through aggression and armed force.
В действительности, прославляя свои вооруженные силы, которые в любом цивилизованном обществе стали бы объектом позора и презрения, а также восхваляя горстку головорезов, которые несут ответственность за жестокие преступления, совершенные против мирного азербайджанского населения во время войны, президент Армении абсолютно четко разъясняет, что, по его мнению, представляет собой <<армянский брэнд>> и <<армянская система ценностей>>.
In reality, by glorifying his armed forces, which would be an object of shame and contempt in any civilized society, as well as eulogizing a handful of desperadoes who are responsible for atrocious crimes committed against Azerbaijani civilians during the war, the President of Armenia makes it absolutely clear what, in his view, "the Armenian brand" and "the Armenian system of values" mean.
Отец, я молю о том, чтобы в этом лагере было прославлено имя Иисуса.
Father, I request that Jesus be glorified in this camping.
Да будет благословенно, возвышено, превознесено, возвеличено и прославлено Имя Святого, Благословен Он.
Blessed, glorified, honored and extolled, adored and acclaimed be the name of the Holy One.
Несмотря на превосходящие силы противника, наши пилоты не дрогнули перед лицом опасности. Прославляя дух революционной борьбы, они завоевали сердца всех наших соотечественников.
Despite being outnumbered, our courageous Air Force pilots were determined in combat glorifying the spirit of revolutionary battle.
Ты будешь знаменита и прославлена!
You’ll be famous and glorified!”
Хор ночных птиц в роще затянул торжественную кантату, прославляя каждую минуту бытия.
A chorus of night birds in a grove tightened the solemn cantata, glorifying every minute of being.
Она ратовала за старые обычаи, защищая суровую простую жизнь и прославляя то, что человек может сделать собственными руками.
She espoused the old ways, advocating a rigorous, simple life that glorified what a person could win by her own strength.
Однако, прославляя этот рай, созданный природой, мы должны, по мнению Эквадора, обратить внимание на серьезную угрозу, которая возникла перед ним в результате того, что мы нарушаем баланс между человеком и природой, что чревато угрозой.
However, as we celebrate this natural paradise, Ecuador would like to draw attention to the grave threat it faces as a result of the fact that we are tampering dangerously with the balance between human beings and nature.
Это после того, как я приложил столько усилий, прославляя твой талант!
Even after all the hard work I put into celebrating your talent today.
Прославляя их в жизни, мы становимся ближе к ним в смерти.
By celebrating them in life, it brings us closer to them in death.
А сегодня мы будем так же храбры, как и ты... но не оплакивая, а прославляя твою жизнь.
And today we will be as brave as you by not mourning you, but by celebrating your life.
Они сказали, что наше участие принесет нашей семье силы, здоровье... что мы будем прославлены, как спасители сообщества,
They said our participation would bring our family strength, health... That we'd forever be celebrated as saviors of the community, but all they really wanted was more power.
Но что, если я скажу тебе, что есть место, где каждый фунт этого славного жира был бы возрадован и прославлен?
But what if I told you that there is a place where every pound of that glorious jiggle would be cheered and celebrated?
Ты никогда не думал о том, что если бы мы все просто тратили больше времени прославляя наши сходства вместо того чтобы придерживаться наших различий, вселенная Не совсем.
You know, you ever think if we could all just spend more time celebrating our similarities instead of just standing on our differences, the universe would be a much better place?
Его достижения были прославлены и высоко уважаемы всеми, кто знал о них.
His accomplishments were celebrated and honored.
Я, мол, перед тем как умру, прославлюсь на всю Англию.
Said I was going to be one of the most celebrated men in England before I died.
Линия Сетлл-Карлайл широко прославлена своей безвестностью.
The Settle-to-Carlisle line is the most celebrated obscure line in the world.
Нен, мы сбежим сегодня ночью, после того как я убью этого ублюдка. Все остальные будут праздновать, прославляя хитрость моего деда, с какой он подчинил меня своей воле.
We'l escape tonight, Nan, after I've kiled the bastard, and everyone is celebrating my grandfather's apparent cleverness in forcing me to his wil.
Были рассказы о прекрасных мужчинах и женщинах, которые никогда не совокуплялись и были весьма прославлены на долгие годы. Однако, как только они составляли пару, очарование мгновенно исчезало.
There were tales of beautiful men and women who had never coupled, and they were much celebrated and sought after, though as soon as they did couple, they lost this charm.
Те, кто руководил ими, вместе со жрецами бежали впереди. Они метались из стороны в сторону, скакали, прыгали, голосили, выкрикивая имена своих дьявольских богов и прославляя жестокость своих предков, а за ними, завывая, бежали толпы женщин.
These leaders, male and female, ran and leaped and sang, calling upon the names of their demon-gods, and celebrating the wickednesses of their forefathers, while after them poured the howling troops of women.
verb
Я прославлю память о своем отце, возвысив дом Батиата до высот, о которых мои предки и не смели мечтать.
I will laud my father's memory by seeing the House of Batiatus elevated beyond the imagining of my ancestors.
verb
Я пою, Его прославляя.
I sing to His glory.
И я прославлю тебя.
I'll give You all the glory.
Я теперь прославлюсь, туша!
Glory me, blood bag! We snagged her alive.
Да, я пою, Его прославляя.
Yes, I sing to His glory.
Но теперь я опасаюсь, что навлеку позор на наше имя, а не прославлю его.
But now I'm afraid of bringing disgrace upon our name, instead of glory."
Я вверяю тебе мою клятву, и наши имена будут прославлены в веках.
I redeem my oath in you and bring great glory to my name forever.
Он вещал и вещал, прославляя могущество Империи Эйюбы, аристо, себя самого и своего великого отца.
He went on and on, invoking the glory of his empire and the Aristos and himself and his father's purportedly esteemed name.
И на этот раз его энергия оказалась заразительной, и вскоре все орки вопили и скандировали вместе с ним, прославляя короля Обальда и восхваляя могущество Гргуча.
    His energy again proved infectious, and he soon had all of the villagers hopping about and chanting with him, always for the glory of Obould, and always by the power of Grguch.
Квадрочелли скорчил печальную гримасу. — Жаль вас. В таком чудном месте… — Он широко раскинул руки, как бы прославляя все вокруг. — Вы что, не женаты?
He made a little sad grimace. 'You have my pity. In a place like this...' He made a wide gesture, saluting the glory of our surroundings. 'You are not married?'
verb
О чем петь на рождество, Прославляя торжество?
The best thing about singing at Christmas
Порой, как не преминул напомнить Маниакису Камеас, пел большой хор, прославляя победы, одержанные на западе Ставракием Великим, дабы вдохновить переправлявшееся войско на такие же подвиги.
Sometimes, as Kameas reminded Maniakes, a chorus would sing of the victories the great Stavrakios had won in the west, to inspire those who came after him to do likewise.
verb
Правда, доныне твой народ не был прославлен в величавых преданьях, зато теперь прославится больше, чем иные погибшие царства.
And though your people have had little fame in the legends of the great, they will now have more renown than many wide realms that are no more.
Он принадлежал к лицам Королевской крови, был богат, прославлен.
He was Blood Royal. He had fame, wealth.
Знайте же, высокопреподобные и не менее высокоуважаемые отцы, что я, ваш убогий посетитель и гость, прихожусь близким родственником по крови сэру Пирси Нортумберленду, чье имя столь прославлено, что его знают всюду, где чтят английскую доблесть.
Know, then, most worthy, and not less worshipful, that I, your poor visitor and guest, am by birth nearly bound to the Piercie of Northumberland, whose fame is so widely blown through all parts of the world where English worth hath been known.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test