Translation for "просипел" to english
Просипел
Translation examples
— Говорят, будто он заболел, — просипел Шепот. — Но это не так.
“They say he is ill,” Whisper hissed, “but he is not.
- Я такое не ношу, - просипела я уголком губ, - положи на место.
"I'm not wearing that," I hissed out of the corner of my mouth.
– Что это? – просипел Газен. В отличие от Неверлина он заметно дрожал.
"What is this?" Gazen hissed. Unlike Neverlin, he was trembling visibly.
– Чем, зубами, что ли? – просипел побагровевший от натуги Будочник. – Здоровый черт, еле держим.
‘What with, our teeth?’ hissed Boxman, crimson from the strain.
То ли это был смех, то ли сердитое шипение, как у кошки. – Я настаиваю, – просипел он.
Lamprey wheezed in what might have been a laugh or a catlike hiss of anger. “I insist,” he whispered.
- просипел он и быстро стал спускаться по лестнице в узкий тоннель с гладкими стенами.
it hissed as it walked in quick, graceful twirls down the narrow, smooth-walled tunnel.
Она прошла почти половину пути, когда мужской голос просипел ей вслед: — Я чувствую, как воняет твоя п…да.
She was more than halfway down when a voice hissed, "I can smell your cunt."
— Вот и меня тоже, — просипел Шепот. — По обвинению в воровстве. Ложному. Воровство, как и пиратство, вело к фатальному исходу.
“So also me,” Whisper hissed. “On a charge of theft. It was false.” Theft, like piracy, had a fatal outcome. “Whisper,”
— Первая залет пошел! — просипел он и быстро стал спускаться по лестнице в узкий тоннель с гладкими стенами.
"First flight is away," it hissed as it walked in quick, graceful twirls down the narrow, smooth-walled tunnel.
– Послушай, Зора, – свистящим шепотом просипел он. – Я люблю тебя и поэтому доверил тебе свою жизнь.
"Listen, Zora," he hissed in her ear, "I love you, and because I love you I have put my life in your hands.
— Я к Бродерику Боуду! — просипел он.
“I’m here to see Broderick Bode!” he wheezed.
Брыли Филча затряслись от беззвучного смеха. — Совесть нечиста? — просипел он. — Иди за мной.
Filch’s jowls wobbled with silent laughter. “Guilty conscience, eh?” he wheezed. “Follow me.”
- просипел он с чувством.
he wheezed, with feeling.
– Хорошо, – просипел мальчик.
Okay, wheezed the boy.
– Он вам сам сказал? – изумленно просипел граф.
“He told you that?” he wheezed in astonishment.
- В следующий раз, - просипел он, - попробуй сам.
"Next time," he wheezed, "you try it.
— А у тебя по-прежнему манеры принцессы, — просипел он.
“You still have the manners of a princess,” he wheezed.
- Поблагодари доброго человека, Рандориг, - просипел старик.
"Thank the good man, Rundorig," he wheezed.
– Да… - просипела мумия, испуская свистящие звуки между словами.
“Yes …” the mummy says, wheezing between words.
— А? — просипел Босо. — Хочешь сказать, я потерял работу?
            "Huh? You mean lost my job?" wheezed Boso.
— В Тенях. — просипел он. — Ты остановился там? — Да. — Каждую ночь?
he wheezed. “You're staying there?” “Oh, yes. “Every night?”
– Если только, – просипел доктор Фелл, – у нее был один мужчина!
"If only," wheezed Dr. Fell, "she had stuck to one man at a time!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test