Translation for "просек" to english
Просек
noun
Translation examples
noun
Если бы искать по номеру участка, то надо было в нескольких местах и реестрах проверить, а так я скажу, что это такое - где Белый ручей или Просека Викария. Вот здесь вы все найдете.
If you're looking for plot numbers you have to check against several registries, but it's a lot easier when you know where White Βrook or Vicar's Glade are.
Хатч вернулась на просеку.
She returned to the glade.
Мы вернулись обратно на просеку.
We were now walking back towards the glade.
Кустарник впереди загораживал вид на просеку.
Ahead, shrubbery blocked her view of the glade.
Она прошла заросли кустарника и вышла на просеку.
She passed into the screening bushes and emerged in the glade.
Через несколько минут он вышел к длинной просеке.
In a few minutes he came into a long glade.
Назад через просеку зеленого бархатного вестибюля.
Back through the forest glade of the green velvet lobby.
В этом лесу есть широкая просека, где стоит одинокий засохший дом.
In the wood is a wide glade, with a dead oak in it.
Орудийные установки сеют смерть на просеках и в оврагах.
Their weapon mounts pour destruction into the glades and cavities of the forest.
Мы вернулись на просеку, где нас поджидал потирающий лоб Седенко.
We had returned to the glade where a frowning Sedenko awaited us.
Посреди просеки стена поднималась вертикально почти на два метра вверх.
Halfway across the glade, it rose vertically almost two meters.
noun
Кроме этой комнаты, там было еще три, тянувшиеся одна за другой вдоль здания; мы прошли в них через три двери, расположенные по одной линии в виде просеки.
Beyond this room there were three others, reaching the length of the house, to which you passed through three doors, opposite to each other, in the manner of a vista.
После вырубки громадных деревьев на топливо и на баррикады остались новые пугающие просеки: вдалеке виднелся белый собор Сен-Клод, голубоватый дым поднимался над тлеющими домами.
The felling of the great trees for fuel, for barricades, has left new, disturbing vistas: you can see in the distance the white church of Saint-Cloud, bluish smoke rising from smoldering houses.
Артиллерия теперь обрушивала на них град снарядов, и на короткий миг в сплошной чаще людей образовались длинные просеки, какие можно видеть в Кенте средь зарослей хмеля из окна поезда, который мчится на всех парах;
The camel-guns shelled them as they passed and opened for an instant lanes through their midst, most like those quick-closing vistas in a Kentish hop-garden seen when the train races by at full speed;
Между тем мрачный незнакомец скоро исчез из виду, и, следуя за ним той же дорогой, его товарищ с юношей вошли в густой лес, весь заросший мелким кустарником и перерезанный длинными и широкими просеками, по которым бродили вдалеке небольшие стада оленей, чувствовавших себя здесь, по-видимому, в полной безопасности.
Meanwhile, they soon lost sight of their downward-looking companion, but continued to follow the same path which he had taken, until it led them into a wood of tall trees, mixed with thickets and brushwood, traversed by long avenues, through which were seen, as through a vista, the deer trotting in little herds with a degree of security which argued their consciousness of being completely protected.
Он мысленно брел по надежным, твердым мостовым Пятой авеню, переходил Четырнадцатую улицу, унылые просеки Двадцатых и Тридцатых; в боку у него как будто нож поворачивался, но он все шагал и шагал: на север, мимо библиотеки, еще двадцать кварталов, милю отеля "Плаза", и дальше - по зеленым лужайкам Центрального парка...
It was like twisting a knife in his side but he went on with the mental yardstick—to imagine himself plodding that stretch up the sandless, comfortably receptive pavements of Fifth Avenue, past Fourteenth Street and the bleak vistas of the Twenties and the Thirties, hurrying onward north by the Library, twenty blocks more to the Plaza, and pressing still onward along the green acres of the Park … his thoughts recoiled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test