Translation for "просветительство" to english
Просветительство
noun
Translation examples
22. Поэтому одной из важнейших задач и общества, и государства в сфере обеспечения и реализации прав и свобод граждан Украины является широкое просветительство и образование.
22. For that reason one of the most important tasks of society and of the State in ensuring and giving effect to the rights and freedoms of the citizens of Ukraine is wide enlightenment and education.
Этого следует добиваться на основе проведения активного диалога, достижения взаимопонимания, образования и просветительства в рамках партнерства и сотрудничества между неправительственными организациями, частным сектором и широким кругом организаций гражданского общества.
This should be accomplished through enhanced dialogue, mutual understanding and enlightened education, within a framework of partnership and cooperation among non-governmental organizations, the private sector and the wide spectrum of civil society.
124. Государством определены стратегические направления и контрольные задачи в области культурного строительства: был принят ряд правительственных документов, направленных на развитие духовности, искусства, культуры и просветительства, реформирование культурной сферы, обеспечение повышения её общественной и воспитательной роли.
124. The State has defined strategic areas and progress checks for cultural promotion: the Government has produced a number of instruments to foster spiritual values, to promote art, culture and enlightenment, and to reform the country's cultural sphere, enhancing its social and educational role.
197. Государством определены стратегические направления и контрольные задачи в области культурного строительства: был принят ряд правительственных документов, направленных на развитие духовности, искусства, культуры и просветительства, реформирование культурной сферы, обеспечение повышения ее общественной и воспитательной роли.
197. The State has determined strategic areas and specific tasks for its cultural promotion work: a number of government instruments have been adopted, designed to foster spiritual values, to promote art, culture and enlightenment, and to reform the country's cultural sphere, enhancing its social and educational role.
Рассаживайтесь и да начнётся вечер непринуждённости и просветительства.
Have a seat, and we will proceed to a night of frivolity and enlightenment.
А может быть, более точным было бы сравнение с абсолютным монархом, с оглядкой приспосабливающимся к забрезжившему на горизонте просветительству, или – с сегодняшними администраторами, устанавливающими добрые отношения с рабочими.
Perhaps the more real comparison in the majority of cases was with some absolutist monarch coining to cautious terms with the dawn of enlightenment; or with contemporary management going in for good labour relations.
То есть, сестры-учительницы монашеского звания, привычные к покорности, оспаривать волю начальницы и не помышляли, но вот вольнонаемная преподавательница Марья Викентьевна Свеколкина, недавно закончившая в Москве педагогические курсы и пылавшая жаждой просветительства, портила Пелагии немало крови.
That is, the holy sisters of the conventual calling, who were accustomed to acquiescence, did not even think of opposing the headmistress’s will, but Maria Vikentievna Svekolkina, a teacher employed under contract and a recent graduate of the pedagogical courses in St. Petersburg, was ablaze with the fervor of enlightenment and gave Pelagia no end of trouble.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test