Translation for "прорычал" to english
Прорычал
Translation examples
— А грязнокровка? — прорычал Фенрир.
“What about the Mudblood, then?” growled Greyback.
— Джордан! — прорычала профессор Макгонагалл.
“Jordan!” growled Professor McGonagall.
— Откуда взялись эти треклятые совы? — прорычал он.
“Who are all these ruddy owls from?” he growled.
– Только ты нас своей водой не купишь, – прорычал Джамис. – И ты меня не заставишь вызвать тебя.
"You'll not buy us off with water," Jamis growled.
Надо ли мне объяснять это подробнее?.. – Вы угрожаете мне? – почти прорычал он.
Must I draw it for you more clearly?" "You threaten me?" he growled.
— Я узнал одного, — прорычал Хагрид. — Макнейра помните?
“Because I recognised one of ’em,” Hagrid growled. “Macnair, remember him?
— Отдай мне его, — прорычал ему в ухо чей-то голос, — отдай мне пророчество…
“Give it to me,” growled a voice in his ear, “give me the prophecy—”
– Знаю, знаю, – прорычал он. – Лошадники распроклятые нас унюхали.
‘I know,’ growled Uglúk. ‘The cursed horse-boys have got wind of us.
– Ага, вместе нам надо, – прорычал Углук. – С вами, падалью, вместе только в одну могилу.
‘Aye, we must stick together,’ growled Uglúk.
— Если записать все, чего вы не знаете, Дурсль, получится целая библиотека, — прорычал Грюм.
“I expect what you’re not aware of would fill several books, Dursley,” growled Moody.
— Ну! — прорычал он.
'Go on!' he growled.
прорычал Яковизий.
Iakovitzes growled.
прорычал перевертыш.
the skinwalker growled.
прорычал дреглот.
the draegloth growled.
- Это… ничего… - прорычал он.
“It—it was nothing,” he growled.
– Они? – прорычала Тигренок.
«They?» Tiger Cub growled.
— игриво прорычал он.
he growled playfully.
— Мемнон! — прорычал он.
‘Memnon,’ he growled.
– Что? – прорычал Брендон.
‘What?’ Brandon growled.
– Я этого не говорил, – прорычал он.
'I did not say that,' he growled.
– Жди барона! – прорычал командир стражников.
"Wait for the Baron!" a guard officer snarled.
— Можете пойти первым! — прорычал Рон.
“You can go first,” Ron snarled.
— И чтобы мы вернулись и обнаружили, что от дома остались одни руины? — прорычала она.
“And come back and find the house in ruins?” she snarled.
— Если ты такая умная, сама и пробуй, — прорычал в ответ Рон.
“You do it, then, if you’re so clever,” Ron snarled.
— Нет ничего хуже смерти, Дамблдор! — прорычал Волан-де-Морт.
“There is nothing worse than death, Dumbledore!” snarled Voldemort.
– Я им не доверяю! – прорычал барон. – И не пытайся перевести разговор!
"I trust them not!" the Baron snarled. "And stop trying to change the subject!"
– Что, ведьма, думала, что отделалась от нас, а? Ускользнула?.. – прорычал Гурни…
"You thought you had escaped, eh, witch?" Gurney snarled.
– Я омою мой нож в твоей крови! – яростно прорычал Джамис.
"I'll sheath my knife in your blood," Jamis snarled.
— Он оскорбил моих родителей, — прорычал Джордж. — И мать Гарри.
“He insulted my parents,” snarled George. “And Harry’s mother.”
— А без этой штуки слабо тебе на меня, да? — прорычал Дадли.
“You haven’t got the guts to take me on without that thing, have you?” Dudley snarled.
- прорычал гаморреанец.
snarled the Gamorrean.
прорычал новоприбывший.
snarled the newcomer.
Он прорычал приказ.
He snarled an order.
Гэвин что-то прорычал.
Gavin snarled something.
– в гневе прорычал он.
he snarled angrily.
Я что-то прорычала в ответ.
I snarled something.
– Нет! – прорычал Эдвард.
Edward snarled the word.
прорычал Вечный Император.
the Emperor snarled.
– Она не вампир, – прорычал я.
"She's not a vampire," I snarled.
прорычал другой боец.
"Leave?" snarled another fighter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test