Translation for "пророссийски" to english
Пророссийски
Translation examples
Угрожая расправой, А. Клинчаеву запретили участвовать в пророссийских акциях и высказывать на них свою позицию.
Threatened with reprisals, Klinchaev was forbidden to participate in pro-Russian demonstrations or to express his opinions and position.
Более консервативное крыло, которое предпочитает придерживаться старых традиций и подходов, унаследованных от советского режима, поддерживает пророссийские партии.
A more conservative group, which prefers to continue with old traditions and attitudes inherited by the Soviet regime, supports the pro-Russian parties.
Оно осложняется тем фактом, что место катастрофы все еще находится под контролем пророссийских террористов, которые не позволяют международным экспертам получить доступ.
It was being complicated by the fact that the crash site was still controlled by pro-Russian terrorists who did not allow international experts to gain access.
3. В Крыму был повторно разыгран такой же сценарий, как в Грузии и Молдове, и в настоящее время Москва стремится установить в Донбассе пророссийский террористический марионеточный режим.
3. The same scenario that had played out in Georgia and Moldova had been repeated in Crimea, and now Moscow was seeking to impose a pro-Russian terrorist puppet regime in Donbas.
Была надежда на установление рабочих отношений с новоизбранным фактическим абхазским президентом Сергеем Багапшем, который поначалу занимал весьма националистическую и менее пророссийскую позицию.
Hope centered on the possibility of establishing a working relationship with the newly elected Abkhaz de facto President, Sergei Baghapsh, who at first sight demonstrated a very nationalistic and less pro-Russian approach.
Российская Федерация повела себя вероломно, когда воспользовалась политическим кризисом и восстанием против пророссийской диктатуры и захватила часть суверенного государства, шокировав, таким образом, весь мир.
The Russian Federation had behaved treacherously, taking advantage of a political crisis and an uprising against a pro-Russian dictatorship by stealing part of a sovereign State and thus shocking the entire world.
Несмотря на свою пророссийскую позицию, Янукович, став премьер-министром, обязался продолжать реформы, но при этом, как представляется, добился того, что планы президента Ющенко, касающиеся вступления в Европейский союз и НАТО, утратили свою приоритетность.
Although known for his pro-Russian stance, on becoming Prime Minister Yanukovych undertook to pursue reforms but seemingly reduced President Yushchenko's engagement for full integration with the European Union and NATO.
Эта угроза подтверждается сбитым пророссийскими террористами самолетом Малазийских авиалиний и ежедневными убийствами украинских солдат, несмотря на протокол соглашения, подписанный в Минске в сентябре 2014 года, и объявленное прекращение огня.
That threat had been confirmed by the downing of a Malaysian Airlines aircraft by pro-Russian terrorists and the daily killings of Ukrainian soldiers, despite the protocol agreement signed in Minsk in September 2014 and the declared ceasefire.
По сведениям Миссии Организации Объединенных Наций по наблюдению за положением в области прав человека на Украине, с апреля 2014 года, когда пророссийскими силами была захвачена часть территорий, в Восточной Украине было убито более 30 детей и ранено 80.
According to the Human Rights Monitoring Mission in Ukraine, more than 30 children had been killed and 80 wounded in eastern Ukraine since the pro-Russian takeover in April 2014.
В данных докладах постоянно подчеркиваются широкомасштабные и систематические нарушения прав человека, имеющие место в оккупированном Крыму, в частности в отношении крымских татар и этнических украинцев, и на юго-востоке страны, контролируемом пророссийскими боевиками.
Those reports continually highlighted the wide-scale and systemic human rights violations taking place in occupied Crimea, in particular with regard to Crimean Tatars and ethnic Ukrainians, and in the south-eastern region of the country controlled by pro-Russian militants.
Пророссийские повстанцы в западной Украине...
Pro-Russian rebels in eastern Ukraine...
Моя задача состояла в том, чтобы сформулировать более сдержанное требование, которое бы обеспечило нам проход через проливы, одновременно не связывая Британию чрезмерно пророссийской политикой на Балканах. – Правильно.
My task, then, was to formulate a lesser demand: one which would secure our sea passage without committing Britain to an unreservedly pro-Russian Balkan policy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test