Translation for "прорабатывался" to english
Прорабатывался
Translation examples
Окончательные детали передачи управления прорабатываются в настоящее время.
Final details of the handover are currently being worked out.
19. Толкование стандартов прорабатывается в сотрудничестве с производственными и торговыми организациями.
19. The interpretation of the standards has been worked out in cooperation with production and trade.
Детали различных учебных планов прорабатывались специальными комитетами по учебным планам.
The details of the various curricula were worked out by special curriculum committees.
Вопрос о подписании аналогичных соглашений прорабатывается и с другими странами Азии и Ближнего Востока.
Similar agreements are being worked out with other countries in Asia and the Middle East.
Вопрос о том, как создать гарантию того, чтобы никакой ВОУ никогда не перенаправлялся, детально никогда не прорабатывался, и его следует изучить.
Details of how to create assurance that no HEU is diverted have never been worked out, and should be studied.
Сценарий такого заседания всегда прорабатывался заранее в мельчайших подробностях, с тем чтобы не оставлять никакой возможности для импровизации.
The script for such a meeting has always been worked out beforehand in its tiniest details so as to leave no room for surprises.
Конкретные оперативные шаги прорабатываются соответствующим должностным лицом в сотрудничестве с Координатором Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности, при необходимости.
The operational details are worked out by the designated official in cooperation with the Security Coordinator if necessary.
Тем не менее общие черты такого подхода к конкретным правам должны прорабатываться более систематически с учетом мнений заинтересованных сторон.
Nevertheless, outlines of these approaches with respect to specific rights will have to be worked out more systematically, considering the views of the parties concerned.
214. Прорабатывается законодательное решение о контроле за условиями жизни и воспитания усыновленных детей, в том числе детей, усыновленных иностранными гражданами.
214. A legislative decision is being worked out regarding monitoring of the living conditions and upbringing of adopted children, including children adopted by foreign nationals.
6. Опыт совместного составления программ является относительно новым, а это означает, что оперативные вопросы все еще прорабатываются, а извлеченные уроки документируются.
6. Joint programming experience is still relatively recent, which means operational issues are still being worked out and lessons learned are being documented.
Нет. Скотти и я, мы сами прорабатывали детали.
Scotty and I, we worked out the particulars on our own.
Мне сказали пока не распространяться, поскольку мы еще прорабатываем детали.
I was told to keep it under wraps as we're still working out the details.
Географический регион ограничек, но отслеживать приходится множество людей, пока мы прорабатываем ошибки.
The geographic region is reasonably sized, but there are lots of people to track while we work out the bugs.
Теперь прорабатываем детали.
Working out the details now.
— Детали я не прорабатывал.
"I don't have the details of that worked out.
Мне было некогда прорабатывать все детали.
I hadn’t had the time to work out the implications.
Его мозг быстро прорабатывал все варианты.
His mind was working out all the alternatives.
Они просто прорабатывали то, что хотели сказать сами.
They were just working out what they were going to say next.
Примкнув к организации, он пробавлялся случайными доходами, а в оставшееся время прорабатывал сложные вероятностные планы, которые ему предлагались.
As a member of the organization, he devoted himself to odd jobs, and to working out the complicated probabilities of the various plans that were suggested.
Губы Сидиуса стянулись в тонкую линию, и Дориана прикинул, что последние несколько секунд владыка ситов, должно быть, прорабатывал ту же логическую цепь, что и он сам.
Sidious’s lips had tightened, and Doriana had the sense that the Sith Lord was running through the same logic chain he himself had just been working out.
Но как раз в тот момент, когда Уитни мысленно прорабатывала детали побега, Димитри, сорвав для нее розу, признался в том, сколько неприятностей доставляет ему необходимость вооруженной охраны.
Even as she’d been working out the details, Dimitri had plucked her a blush pink rosebud and confided in her how distressing it was for him to have to arrange for armed guards around the perimeter of the grounds.
– Сейчас мы прорабатываем последние детали, – продолжал Блэкберн, – Но я думаю, что начальники отделов, как ты, например, получат бесплатно двадцать тысяч акций и возможность купить пятьдесят тысяч акций по цене двадцать пять центов за штуку, а кроме того, право ежегодно приобретать еще по пятьдесят тысяч акций в течение пяти лет.
"We're working out the final details now," Blackburn said. "But I expect that division managers like yourself will start with twenty thousand shares vested, and an initial option of fifty thousand shares at twenty-five cents a share, with the right to purchase another fifty thousand shares each year for the next five years."
Все запросы Рабочей группы тщательно прорабатываются.
All requests by the Working Group are thoroughly investigated.
Три специально сформированные следственные группы прорабатывают ряд версий.
Three specially formed investigating groups are working on a number of scenarios.
В настоящее время прорабатываются организационные вопросы создания такой рабочей группы.
The organizational details for such a working group are currently being discussed.
В настоящее время Норвегия прорабатывает меры по выполнению заключительных замечаний.
Norway is currently working on the follow-up of the concluding observations.
Однако отдельные вопросы прорабатываются с целью подготовки различных предложений.
However, some individual works are being oriented to create different proposals.
В настоящее время Группа совместно с МООНДРК прорабатывает вопрос создания такой базы данных.
The Group is currently working with MONUC on such a database.
Я прорабатывала в уме меню.
I was working up the menu in my head.
Сказал, что Марв неофициально прорабатывал один картель.
Told them Marv was working a cartel case off the books.
Реми прорабатывал эту историю с Лиритролом, пока его не убили.
No. Well, Remy was working on this Lyritrol story until he got murdered.
Я прорабатывал нью-йоркских ребят с крэком (прим.: смесь кокаина с примесями для курения).
I was doing the New York crack boys. He was working the Colombians.
Я был заинтересован в секретности, когда я прорабатывал мой список подозреваемых Красного Джона.
I was concerned with security when I was working my list of Red John suspects.
Вы прорабатывали этот вопрос?
Have you worked that part out?".
Я прорабатывал в ней формулы – чтобы занять время.
I’ve been working the statements in it, to pass the time.
– Ты прорабатываешь внешнюю линию, всякие очевидности.
You work the outside line, the obvious stuff.
Альфред уже прорабатывал чек-лист выхода.
Alfred was already working through the exit checklist.
– Скажем лучше – прорабатываю первый вариант сценария.
Let us say that I am working on the outline of the first scenario.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test