Translation for "пропускается" to english
Пропускается
Translation examples
Поэтому данная стадия зачастую пропускается, и основной стадией является вторичная правовая помощь.
As a result, this stage is often skipped, and the main stage is secondary legal aid.
В целях экономии времени я буду пропускать некоторые пункты, содержащиеся в распространенном тексте.
To save time, I shall also skip some paragraphs in the circulated text.
В рамках данного процесса 60% символов, содержащихся в опросном листе (за исключением букв) пропускается при вводе с клавиатуры.
In this process, 60% of the characters on the questionnaire (except for alphabetical letters) skipped keying.
В случае их идентичности величина рассматривается в качестве правильной и это поле полностью пропускается на этапе ввода с клавиатуры.
In a case of identity, the value was accepted as the right one and the field skipped keying completely.
14. Для статистических областей, выбираемых для углубленного анализа, но не обсуждаемых на пленарной сессии КЕС, пропускаются этапы 3−5.
14. For the statistical areas that are selected for the in-depth review but not discussed at the CES plenary session the steps 3-5 will be skipped.
Гн Тарар (Пакистан) (говорит поанглийски): Учитывая просьбу гна Председателя быть кратким, я пропускаю предварительные замечания и сразу перехожу к сути.
Mr. Tarar (Pakistan): Heeding your call for brevity, Sir, I will skip the preliminaries and get right to the point.
Как и в Бразилии, все дети школьного возраста в семье должны регистрироваться как постоянные учащиеся, и ни один из них не может пропускать школьные занятия более двух дней в месяц.
As in Bolsa Escola, all children of school age within a family must be registered as regular students and none of them can skip school more than two days a month.
Ограничение этой инициативы уровнем начальных школ направлено не только на то, чтобы обеспечить малолетним детям хорошее начало в жизни, но и на то, чтобы дети с самого раннего возраста привыкали не пропускать завтрак.
Restricting the initiative to Primary Schools is principally intended to ensure not only that our youngest children are given a flying start in life, but also to ensure that the increasing practice of skipping breakfast is stemmed at the earliest possible age.
24. Функции электронного опросного листа (такие, как встроенная система подсказок, персонализация, подтверждение достоверности в реальном времени и маршрутизация, позволяющая пропускать не требующие ответов вопросы) способны повысить качество данных и снизить нагрузку на респондентов.
24. The functionality of an electronic survey (such as online help, personalization, real-time validation, and routing to skip over unnecessary questions) has the potential to improve data quality and decrease the burden on respondents.
Нельзя ничего пропускать.
Don't skip stuff.
Ты пропускаешь встречи.
You're skipping meetings.
Пропускаем три сцены.
Skipping Three Scenes.
Просто пропускать репетиции!
Just skipping the rehearsals!
-Ты пропускал встречи?
- You've been skipping appointments?
Он хотел сбежать с прорицания, но Гермиона ни в какую не согласилась пропускать нумерологию, и тренировки не получилось.
He wanted to skip Divination to keep practicing, but Hermione refused point blank to skive off Arithmancy, and there was no point in staying without her.
-Он пропускает описания.
“He skips the descriptions.”
- Конечно, пропускайте, - согласился Кармоди.
‘Sure, skip it,’ Carmody said.
Но, умоляю, не пропускай ни одной строчки.
But don’t skip a line.
Пропускаем копченые устрицы.
Can we skip the smoked oysters?
Я слышала, ты пропускаешь уроки.
They tell me you’ve been skipping classes.
Другое, конечно, а не это. Или что-нибудь пропускать.
Reschedule, perhaps — the other, of course, not this — or skip one or the other.
Просто эту проверку никогда пропускать нельзя.
You just don’t skip your own checkout, ever.
А потом он поворачивается, и мое сердце пропускает удар.
Then he turns and my heart skips a beat.
Хэндли разрешил мне пропускать трудные места.
Handley let me skip the hard parts.
Мое сердце пропускает удар: это важно.
My heart skips a beat: this is the important thing.
Думаю, этот факт не стоит пропускать.
I think we shouldn't overlook this fact.
Очевидно есть общий знаменатель, который мы пропускаем.
There's obviously a common denominator we're overlooking.
Верно, но вы пропускаете познавательный процесс.
That's right, but you're overlooking the process of cognition.
Почему я должен пропускать твои ошибки? Потому что мы любим друг друга?
And you want me to overlook your mistakes because we're lovers?
Дэниэл, кажется, что твоя привычка пропускать важные детали относится не только к бизнесу.
Daniel, it seems that your tendency to overlook critical detail is not just exclusive to business.
Вообще-то, у меня очень хорошо развита логика, что позволяет мне пропускать несущественные детали и ясно видеть то, что другие не видят.
Actually, I'm highly logical, which allows me to look past extraneous detail and perceive clearly that which others overlook.
Утверждая, что было слишком поздно совершить киноадаптацию "Общества спектакля" спустя шесть лет после выхода книги, он пропускает тот факт, что не было трех книг социально-критического анализа такой важности, изданных за последнюю сотню лет.
In postulating that it was too late to undertake a cinematic adaptation of The Society of the Spectacle six years after the appearance of the book, he overlooks the fact that there have not been three books of social critique
Он никогда ничего не забывал и не пропускал мимо ушей.
He never overlooked or forgot anything.
Высокие окна, покрытые пылью, едва пропускали свет.
Big windows, streaky with dust, overlooking the lake admitted dim shafts of light.
«Читатели», объяснил он, имеют дурную привычку пропускать скромные объявления.
"The public," he explained, "have got a nasty way of overlooking advertisements of a modest and retiring character.
Льющиеся по лицу прокурора потоки часто настолько отвлекали адвокатов защиты, что они пропускали слабые места в аргументации обвинения.
Many an opposing counsel had been distracted by the copious flow streaming down ben Jacob’s face, thereby overlooking flaws in the prosecutor’s arguments.
Старший еще нервничал, но оба великодушно пропускали мимо ушей оскорбления, которые все реже и беспомощнее доносились со стороны дивана около получаса.
the elder remained slightly nervous, but both magnanimously overlooked Maggie’s accusations which, from her sofa, she blurted out from time to time, ever more feebly, for thirty-odd minutes.
Если Велисарий пропускал какие-то мелкие детали, Ситтас тут же задавал соответствующие вопросы — и все по существу. После того как Велисарий закончил рассказ, Ситтас долго молча смотрел на друга, полулежа на кушетке. — Почему? — наконец спросил он. — Что почему?
And whatever minor aspects Belisarius overlooked, Sittas was quick to bring forward by his shrewd questioning. When he was done, Sittas leaned back in his couch and regarded Belisarius silently. Then: "Why?" "Why what?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test