Translation examples
Ты просто пропел всё это как мальчишка из хора Сопрано.
You just sang like a little boys' choir soprano,
Она хочет, чтобы ты знал, что она в действительности пропела его.
She wants you to know she actually sang that.
Да. А затем он пропел "O sole Mio", и всем понравилось.
Yeay, and then he sang "o sole mio," and everyone loved it.
Невероятно, но птица тяпнула хозяина за палец и пропел куплет матросской песни.
The bird bit His Lordship on his thumb and sang part of a sea shanty.
Так пропел Гэндальф, и вмиг его облик волшебно изменился.
Thus Gandalf softly sang, and then suddenly he changed.
Он сел на землю, положил на колени черную рукоять и пропел над нею медленное заклинание на незнакомом языке.
He sat down on the ground, and taking the dagger-hilt laid it on his knees, and he sang over it a slow song in a strange tongue.
Я счастлив, как давно не был, – сам небось понимаешь, что это значит. Время мое приспело, и путь мой передо мною. Вполголоса, точно боясь потревожить темноту и тишь, он пропел себе под нос:
I am as happy now as I have ever been, and that is saying a great deal. But the time has come. I am being swept off my feet at last,’ he added, and then in a low voice, as if to himself, he sang softly in the dark:
«Его, — пропело оно гулко, — его… его… его!»
“At all…” they sang hollowly, “at all… at all… at all…”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test