Translation for "пропаганды" to english
Пропаганды
noun
Translation examples
- пропаганда терроризма;
- Terrorist propaganda;
а) пропаганду войны;
(a) propaganda for war;
И пропаганды уже не густо.
The propaganda floods subside.
а. антигосударственная пропаганда,
propaganda against the state,
Запрет на политическую пропаганду
Ban on political propaganda
Пропаганда бехаизма запрещена.
Baha'i propaganda was prohibited.
Это только пропаганда.
That's just propaganda.
Или скорее... пропаганда?
Or more... propaganda?
- Это все пропаганда.
- It's all propaganda.
Это простая пропаганда.
It's just propaganda.
Я могу косвенно способствовать развитию и пропаганде.
I might contribute indirectly to development and propaganda.
Вот до какой силы доходит у иных девушек страсть к пропаганде!
That's how strong the passion for propaganda is in some girls!
Пустился грубейшим образом издеваться насчет всех этих пропаганд и обращений;
I began jeering in the crudest way regarding all these propagandas and conversions;
Видно, забыли, как в жару пропаганды уже склонялись и млели… Я по глазкам видел;
You've obviously forgotten how in the heat of propaganda you were already inclining and melting...I saw it in your dear eyes;
Измена их учению господствующими ныне социал-шовинистским и каутскианским течениями особенно рельефно выражается в забвении и теми и другими такой пропаганды, такой агитации.
The betrayal of their theory by the now prevailing social-chauvinist and Kautskyite trends expresses itself strikingly in both these trends ignoring such propaganda and agitation.
– Мой корпус пропаганды – один из лучших, – горько усмехнулся герцог, отворачиваясь к пустыне. – Здесь, на Арракисе, у нас больше возможностей, чем Империя могла бы себе представить.
"My propaganda corps is one of the finest," the Duke said. Again, he turned to stare out at the basin. "There's greater possibility for us here on Arrakis than the Imperium could ever suspect.
На этот факт, как и на весь вообще вопрос о федеративной и централистической республике и о местном самоуправлении, в нашей партийной пропаганде и агитации обращалось и обращается недостаточно внимания. 
Insufficient attention has been and is being paid in our Party propaganda and agitation to this fact, as, indeed, to the whole question of the federal and the centralized republic and local self-government.
Мы можем здесь только отметить эту ложную мысль, только указать на то, что совершенно ясное, точное, конкретное заявление Энгельса искажается на каждом шагу в пропаганде и агитации «официальных» (т. е.
Here, we can only indicate this false notion, only point out that Engels' perfectly clear statement is distorted at every step in the propaganda and agitation of the "official"
Этого «никто не помнит», о значении этой мысли говорить и даже думать в современных социалистических партиях не принято, в повседневной пропаганде и агитации среди масс эти мысли никакой роли не играют.
This, "no one remembers". It is not done in modern socialist parties to talk or even think about the significance of this idea, and it plays no part whatever in their daily propaganda and agitation among the people.
Среди толпы он узнал человека из Корпуса Пропаганды, остановился, чтобы распорядиться довести до людей, которые привезли на планету своих женщин, что женщины благополучно прибыли и находятся в безопасности и их можно найти там-то и там-то.
He recognized a propaganda corpsman, stopped to give him a message that could be relayed to the men through channels: those who had brought their women would want to know the women were safe and where they could be found.
– Нет, это пропаганда.
“No, that’s propaganda.
Пропаганда, разумеется.
Propaganda, of course.
А все остальное… пропаганда.
All the rest was … propaganda.
– Ну, и вообще пропаганда.
Well, propaganda generally.
Демократия — это пропаганда.
Democracy was propaganda.
– Снова пропаганда эмиграции?
‘More propaganda for emigration?’
Пропаганда Пакса была ложью.
The Pax propaganda was wrong.
noun
Поощрение и пропаганда
Encouragement and advocacy
Пропаганда и кампании
Advocacy and campaigns
:: Пропаганда статистики
:: Advocacy for statistics
Наша работа по пропаганде безопасной еды началась 6 лет назад когда мой 2,5 летний сын Кевин был поражен кишечной палочкой с штамом 0157:h7 из прекрасного, здорового малыша хороший маленький мальчик у меня есть маленькое фото с собой которая была сделана за две недели до болезни
Our food safety advocacy work started six years ago when my two-and- a-half-year-old son Kevin was stricken with E. Coli 0157:h7 and went from being a perfectly healthy beautiful little boy... and I have a small picture with me today that was taken two weeks before he got sick.
Разумеется, тут нет ни тени отказа от критики недостатков федеративной республики и от самой решительной пропаганды и борьбы за единую, централистически-демократическую республику.
Of course, there is not the slightest hint here of Engels abandoning the criticism of the shortcomings of a federal republic or renouncing the most determined advocacy of, and struggle for, a unified and centralized democratic republic.
Джером, прославленный автор книги «Трое в одной лодке (не считая собаки)», пошел штурмом на оксфордский журнал «Хамелеон», – который, как писал Джером, был не чем иным, как пропагандой попустительства в отношении противоестественного недуга.
Jerome, the celebrated author of Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog), made an attack on an Oxford magazine, The Chameleon – which, he wrote, appeared to be nothing more or less than an advocacy for indulgence in the cravings of an unnatural disease.
noun
Информация и пропаганда
Information and outreach
d) Распространение и пропаганда
Dissemination and outreach
Пропаганда и разъяснение
Outreach and raising awareness
Образование и пропаганда
Education and public outreach
Общественная информация и пропаганда
Public information and outreach
F. Информация и пропаганда
F. Information and outreach
D) Просвещение и пропаганда
(D) Education and Outreach
Я управляю этой глобальной пропагандой и духовными отступниками.
I run this global outreach and spiritual retreat.
Это была демократическая пропаганда с целью вовлечения пожилых в процесс.
It was a Democratic outreach to involve seniors in the process.
Твитить нашу историю через различные медиа-платформы действительно увеличили нашу пропаганду.
Tweeting our story through various media platforms really increased our outreach.
Посмотрите, Стюарт и Лесли - они участвовали в пропаганде в течение нескольких недель.
Look, Stuart and Leslie-- now they've been involved in community outreach for weeks.
У вас тут дилеры торгуют совершенно безнаказанно. Наркоманы употребляют прямо на улице. Какие-то люди ведут пропаганду, раздают иглы, и все такое.
You got dealers selling with impunity... addicts shooting up on the street... people down here doing outreach, giving out needles and all.
Амираи Наджиба,ябылачастьюспециальноговоенно-морскогоподразделения, которое перемещалось от селения к селению, разговаривая с афганками; это была и информационная пропаганда, и сбор данных.
Amir and Najib, I was part of a special Navy unit that went from village to village speaking to Afghan women-- it was part outreach program, part intelligence gathering.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test